преуспевающий русский

Примеры преуспевающий по-испански в примерах

Как перевести на испанский преуспевающий?

Субтитры из фильмов

Ллойд Ричардс самый преуспевающий автор в Америке.
Es un autor de gran éxito comercial.
Да, я уверен, преуспевающий!
Sí. exitoso. estoy seguro.
Мокрый от дождя, богатый, свежий после бриза, преуспевающий и невозмутимый наш бенгалец.
Húmeda de lluvia, fértil, con brisa fresca, y próspera es nuestra Bengala.
Он итальянский журналист и очень преуспевающий.
Podéis pasar, Alteza. Se trata de un periodista italiano que quiere haceros unas preguntas.
У тебя вид не такой уж преуспевающий.
No pareces muy próspero.
Ради бога, о чем ты говоришь? Ты убедил меня в том, что ты преуспевающий бизнесмен.
Me hiciste pensar que eras un hombre de negocios.
Преуспевающий адвокат в большой юридической фирме служебная машина, хороший офис и как бонус, с возможность нанимать убийц, когда захочешь.
Un abogado de éxito de un gran bufete. Coche de empresa. Un bonito despacho.
Например, ели у нас есть для тебя задание в Австрии, то ты, преуспевающий телепродюсер, отправишься туда сопровождать юную пару, попутно выполняя работу для нас.
Supongamos que te tenemos un trabajo en Austria. Tú, exitoso productor de TV, chaperón de una joven pareja. Mientras estás allá, te ocupas de algunos negocios de la compañía.
Кевин работал под этим именем. Он преуспевающий торговец антиквариатом.
Es un muy exitoso, muy inteligente muy sofisticado negociante internacional de antigüedades finas.
Я представляю Френ Катценджаммер из 2 квартиры, она мой клиент, и я преуспевающий адвокат, каких показывают по телевизору.
Represento a Fran Katzenjammer del departamento 2, es mi cliente, y soy un gran abogado como los que se ven en televisión.
Я - Дженна Ринк, преуспевающий редактор.
Yo soy Jenna Rink, una gran editora de una revista.
Он опытный, интеллигентный, преуспевающий.
Es experimentado, es inteligente. -.es exitoso.
Он какой-то преуспевающий рэппер.
Un rapero famoso.
Роджер Твиллинг. 44 года, преуспевающий бизнесмен.
Roger Twilling. 44 años, un empresario de éxito.

Из журналистики

Если бы Соединенные Штаты и их союзники преследовали подход, в центре которого были бы карательные санкции, как в случае с Кубой и Бирмой, результатом был бы менее преуспевающий, менее открытый и потенциально дестабилизирующий Китай.
Si Estados Unidos y sus aliados hubieran perseguido una estrategia centrada en sanciones punitivas, como fue el caso de Cuba y Birmania, el resultado habría sido una China menos próspera, menos abierta y potencialmente desestabilizadora.
Наши общества и граждане нуждаются в большей свободе, если мы собираемся строить более мирный, преуспевающий и безопасный мир.
Para que construyamos un mundo más pacífico, próspero y seguro, nuestras sociedades y ciudadanos necesitan más libertad.
Пророк имел в виду преуспевающий и цивилизованный Йемен. Но в настоящее время беспорядок и радикализация в Йемене начинают поражать Саудовскую Аравию и, таким образом, угрожать безопасности крупнейшего в мире производителя нефти.
El Profeta se refería al próspero y civilizado Yemen, pero el desorden y la radicalización actuales en el Yemen están empezando a afectar a Arabia Saudí y, por tanto, a la seguridad del mayor productor de petróleo del mundo.

Возможно, вы искали...