преуспевающий русский

Примеры преуспевающий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский преуспевающий?

Субтитры из фильмов

Ллойд Ричардс самый преуспевающий автор в Америке.
Ele é um dramaturgo com sucesso.
Гордый, дружелюбный, добросердечный и преуспевающий.
Vais receber o que deste ao meu rapaz. Levanta-os.
Да, я уверен, преуспевающий!
Levanta-os!
Он итальянский журналист и очень преуспевающий.
Está ali um jornlista Italiano que conseguiu entrar a bordo, e que queria fazer-lhe algumas perguntas.
И преуспевающий коммерсант?
Um empresário bem sucedido?
У тебя вид не такой уж преуспевающий.
Não pareces muito próspero.
Преуспевающий бизнесмен. Продает все, от одежды до программного обеспечения.
Ele faz pirataria. de roupas de grife, softwares, CD's, vídeos, tudo.
Преуспевающий адвокат в большой юридической фирме служебная машина, хороший офис и как бонус, с возможность нанимать убийц, когда захочешь.
Um advogado próspero numa grande empresa. Carro da empresa. Escritório agradável.
Джонатан Трегер, преуспевающий телевизионный продюсер канала ЕСПН, скончался вчера ночью не вынеся потери невесты и своего идеала.
Jonathan Trager, produtor proeminente de tv da ESPN, morreu a noite passada devido a complicações por ter perdido a sua alma gémea.
Например, ели у нас есть для тебя задание в Австрии, то ты, преуспевающий телепродюсер, отправишься туда сопровождать юную пару, попутно выполняя работу для нас.
Digamos que temos um trabalho para si, na Áustria. Você, produtor de sucesso na TV, acompanha um jovem casal. Enquanto lá está, trata de assuntos da companhia.
Я представляю Френ Катценджаммер из 2 квартиры, она мой клиент, и я преуспевающий адвокат, каких показывают по телевизору.
Eu represento Fran Katzenjammer do apartamento 2, é minha cliente, e eu sou um advogado famoso como os da televisão.
Я - Дженна Ринк, преуспевающий редактор.
Eu sou Jenna Rink, editora de uma grande revista.
Он опытный, интеллигентный, преуспевающий.
Ele tem experiência, é inteligente - ele é bem sucedido.
Что он - преуспевающий бизнесмен?
Disse-te que era um grande empresário?

Возможно, вы искали...