призовой русский

Перевод призовой по-английски

Как перевести на английский призовой?

призовой русский » английский

prize

Примеры призовой по-английски в примерах

Как перевести на английский призовой?

Субтитры из фильмов

Вы разыграли меня между собой, как призовой кубок, да?
Guess you played me for a prize sucker that night at the club, huh, Cary?
Наш призовой узник - Номер Шесть.
Our prize prisoner There are ways to crack him, but he's too valuable.
Это призовой шрам.
This is a blue-ribbon event.
Ты не понял, Мутаи это не призовой бой - это мясорубка.
The Mutai isn't a prizefight, it's a meat grinder.
А где же тогда твой призовой Кубок Геллеров?
Then how come you didn't get the Geller Cup?
Так у вас был и призовой кубок?
There was a Geller Cup?
Он призовой производитель.
He's a prize-winning stud.
Четыре человека призовой команды, я бы сказал.
Prize crew of four then, I should say.
Ну, есть еще призовой жеребец мистера Сайкса.
Well, there's Mr Sykes' prize stallion.
Как поделим призовой фонд?
What's the split?
Если хочешь, пошли ей свой призовой чек.
Well, you could send her your cheque, if you'd like.
Призовой фонд - миллион долларов. Поделим ровно пополам.
Million dollars, split right down the centre.
Призовой выстрел от слюнявчика.
Pot shots from Spittle Boy.
А вот и призовой снимок.
That was the money shot.

Из журналистики

При призовой системе новаторы получают вознаграждение за новые знания, но они не сохраняют монополию на их использование.
With a prize system, innovators are rewarded for new knowledge, but they do not retain a monopoly on its use.
В отличие от этого, тот тип призовой системы, который имею в виду я, основывался бы на конкурентных рынках, что позволило бы снизить цену и сделало бы плоды знаний намного более доступными.
By contrast, the type of prize system I have in mind would rely on competitive markets to lower prices and make the fruits of the knowledge available as widely as possible.
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты.
That said, the prize fund would not replace patents.
Призовой фонд хорошо работал бы в тех областях, где потребности хорошо известны - ситуация со многими болезнями, которым подвержены бедные, - он позволил бы заранее устанавливать ясные цели.
A prize fund would work well in areas in which needs are well known - the case for many diseases afflicting the poor - allowing clear goals to be set in advance.

Возможно, вы искали...