притягивать русский

Перевод притягивать по-английски

Как перевести на английский притягивать?

притягивать русский » английский

attract draw pull brace tempt seize pull in magnetize invite appeal

Примеры притягивать по-английски в примерах

Как перевести на английский притягивать?

Субтитры из фильмов

Ваша станция должна притягивать к себе, как магнит, как вы не понимаете.
Your station must be like a huge sucker that will suck people in, do you get it?
Чувствую, мужчин ты будешь притягивать, как магнит.
I got a hunch you're gonna draw men like fish to the bait.
Этот дом начинает притягивать настоящий сброд.
This building is beginning to attract some real scum. Oh, no.
В детстве это место должно было бы по настоящему притягивать детей.
Growing up here, this place must have been a real babe magnet.
Никакая обычная сила не может сдержать его, у него есть дар притягивать к себе!
No ordinary force can hold him, he has magnetic power!
Никакая обычная сила не может сдержать его, у него есть дар притягивать к себе!
His magnetic power is a disfigurement!
Светский, знающий, немного знаменитый немного старый, полагаю, что это может сексуально притягивать.
Worldly knowing, a bit famous. a bit old, which I suppose could be sexually magnetic.
Я к тому, что как Бобу удаётся. притягивать к себе всяких цыпочек, типа Мидж или Пэм?
I mean, how does Bob pull all these foxes like Midge and Pam?
Это маленький проход под лестницей никогда не перестающий притягивать Такахату.
This little space under the stairs never fails to draw Takahata.
Один большой и самый тяжёлый камень начнёт притягивать к себе другие камни.
Say, one big rock, heavier than the others, starts to pull other rocks towards it.
Если вы с утра в добром духе и вы ощущаете это счастливое чувство, покуда вы не позволите чему-то изменить ваше настроение, вы продолжите притягивать, согласно закона притяжения, всё больше ситуаций и людей, которые поддержат в вас это счастливое чувство.
If you start out having a good day and you're in that particular happy feeling as long as you don't allow something to change your mood, you're going to continue to attract, by the law of attraction more situations, people that sustain that happy feeling.
Поскольку как только вы начнёте относиться иначе к тому, что уже имеете, вы начнёте притягивать больше хорошего, больше того, за что можно быть благодарным.
Because as soon as you start to feel differently about what you already have, you will start to attract more of the good things, more of the things you can be grateful for.
Кажется, что наша замечательная обстановка и отличное обслуживание должны притягивать людей, но на самом деле это, это делает самогон.
You'd think the big draw would be the atmosphere and the gracious hospitality, but turns out, it's the booze.
А потеряв массу, оно будет слабее притягивать Землю, и Земля перейдет на более удаленную орбиту.
And of course if it's getting less massive it has less of a hold on the Earth. The Earth will move further out, into a larger orbit.

Возможно, вы искали...