притягивать русский

Перевод притягивать по-французски

Как перевести на французский притягивать?

притягивать русский » французский

attirer tirer séduire fasciner avoir de l’attrait pour allécher

Примеры притягивать по-французски в примерах

Как перевести на французский притягивать?

Субтитры из фильмов

Чувствую, мужчин ты будешь притягивать, как магнит.
Dans le tas, j'en attraperai bien un.
Этот дом начинает притягивать настоящий сброд.
Il y a de vraies ordures dans ce bâtiment.
В детстве это место должно было бы по настоящему притягивать детей.
Plus jeune, ça devait être un vrai aimant à poulettes!
Светский, знающий, немного знаменитый немного старый, полагаю, что это может сексуально притягивать.
Un homme du monde, informé, un peu célèbre. un peu vieux, qui je suppose peut être sexuellement magnétique.
Я к тому, что как Бобу удаётся. притягивать к себе всяких цыпочек, типа Мидж или Пэм?
Bob a séduit des canons comme Midge et Pam.
Один большой и самый тяжёлый камень начнёт притягивать к себе другие камни.
Un gros rocher, plus lourd que les autres, commence à tirer d'autres rochers vers lui.
Поскольку как только вы начнёте относиться иначе к тому, что уже имеете, вы начнёте притягивать больше хорошего, больше того, за что можно быть благодарным.
Quand vous changez votre attitude par rapport à ce que vous possédez déjà, vous allez commencer d'attirer encore plus des ces bonnes choses, plus des choses, qui suscitent notre gratitude.
Кажется, что наша замечательная обстановка и отличное обслуживание должны притягивать людей, но на самом деле это, это делает самогон.
On pourrait penser que les gens viennent ici pour l'ambiance ou l'hospitalité. mais c'est l'alcool.
Вот только не слишком ли вы стремитесь притягивать людей?
C'est bien vrai. Mais je me demande si tu n'as pas trop besoin que les gens t'aiment.
Так как его плотность была выше, то он обладал большей силой тяготения. он начал притягивать к себе всё больше и больше газа.
À cause de sa plus forte densité, son puits gravitationnelle était plus fort et a commencé à attirer de plus en plus de gaz.
Причем каждый раз они встречаются в одном и том же месте, раз в 2 года гравитация Мимаса будет притягивать эту частицу.
Ils se retrouvent à la même place ce qui veut dire que cette particule sera tirée ou pousser par la gravité de Mimas tous les deux orbites.
Так ты просто выгуливаешь его, потому что он помогает тебе притягивать девушек, или.?
Donc vous le promenez parce qu'il attire les filles?
Каждый раз, когда он выходил из собственного тела, он мог создавать искривления в магнитном поле и притягивать к себе металлические предметы.
A chaque fois qu'il se projetait astralement, Il créait une distorsion du champ magnétique et attirait les objets métalliques vers lui.
Ты просто. держись и я начну тебя притягивать.
Vous devez. tenir et je vais commencer à vous tirer.

Возможно, вы искали...