A2

attract английский

притягивать, привлекать

Значение attract значение

Что в английском языке означает attract?
Простое определение

attract

If something attracts you, it makes you interested in it. She jumped up and down to attract attention. A cheaper price should also help attract customers. If you are attracted to someone, you want to have a relationship with them, often a sexual relationship. Boys were mad about her, attracted by her good looks. If mathx/math attracts mathy/math, mathx/math pull mathy/math to mathx/math. The city hoped the new roads would attract businesses. With magnets, opposite poles attract each other.

attract

(= pull, pull in, draw, draw in) direct toward itself or oneself by means of some psychological power or physical attributes Her good looks attract the stares of many men The ad pulled in many potential customers This pianist pulls huge crowds The store owner was happy that the ad drew in many new customers притягивать, притянуть (= appeal) be attractive to The idea of a vacation appeals to me The beautiful garden attracted many people exert a force on (a body) causing it to approach or prevent it from moving away the gravitational pull of a planet attracts other bodies

Перевод attract перевод

Как перевести с английского attract?

Синонимы attract синонимы

Как по-другому сказать attract по-английски?

Спряжение attract спряжение

Как изменяется attract в английском языке?

attract · глагол

Примеры attract примеры

Как в английском употребляется attract?

Простые фразы

Flowers attract bees.
Цветы привлекают пчёл.
He tried to attract her attention.
Он пытался привлечь её внимание.
Opposites attract.
Противоположности сходятся.
The peacock's beautiful tail helps it attract females.
Красивый хвост павлина помогает ему привлечь самок.
I did not want to attract attention.
Я не хотел привлекать внимание.
Tom didn't want to attract attention.
Том не хотел привлекать к себе внимание.
Positive atomic nuclei attract negative electrons.
Положительные атомные ядра притягивают отрицательные электроны.
She likes to attract attention.
Она любит привлекать к себе внимание.
She likes to attract attention.
Ей нравится привлекать к себе внимание.
Otsvoyen decided to attract the guy's attention at any price.
Оцвоен решила во что бы то ни стало привлечь внимание парня.
Magnets attract iron.
Магниты притягивают железо.
Tom tried to attract Mary's attention.
Том пытался привлечь внимание Мэри.
Don't do anything to attract attention to yourself.
Никоим образом не привлекай к себе внимание.
Opposites attract.
Противоположности притягиваются.

Субтитры из фильмов

Why did you attract this kind of thing?
Зачем это всё?
Her sour face will scare more people than her sweets can attract. Sweets? You are right.
Кислая физиономия мисс Пинчен так не идет к сладостям!
All it did was attract the city council.
А получилось, что она только привлекла внимание городского совета.
Your pretty voice'll attract people.
Твой прелестный голосок привлечет пассажиров.
It might attract the police.
Это может привлечь полицию.
But doesn't the idea attract you at all?
Тебе совсем не интересна эта идея?
Attract me?
Интересна?
Do I attract you?
Я вас привлекаю?
You attract me, remember?
Вы притягиваете меня, помните?
Coming here, you attract attention on.
Приходя сюда, вы привлекаете внимание к..
This is off the record. Those places attract a lot of scum and we clean it up by cracking down with a surprise raid once in a while.
И вот еще что - без протокола - там бывают всякие отбросы, и мы вычищаем их, устраивая неожиданные налеты.
Yes, she is. - Then she'd naturally attract the attention of most men.
Она привлекает внимание многих мужчин.
Wherever you are, you always attract the best society.
Где бы ты ни была, ты всегда привлекаешь лучшее общество.
I don't have to attract society.
Я не должна привлекать общество.

Из журналистики

Tailoring financial products for diaspora communities could attract resources for investment, while reinforcing migrants' ties - economic and otherwise - to their home countries.
Разработка специальных финансовых продуктов для национальных диаспор позволила бы привлечь ресурсы для инвестиций, одновременно укрепив связи эмигрантов (экономические и иные) с их родиной.
Indeed, the cost of labor in Africa is competitive enough that Ethiopia could attract companies from countries as poor as Bangladesh.
Действительно, стоимость рабочей силы в Африке достаточно конкурентоспособна, чтобы Эфиопия могла привлекать компании из таких бедных стран, как Бангладеш.
For our intention is to attract large Western energy companies with experience in this field as strategic investors.
Ведь нашим желанием является привлечение крупных опытных западных компаний в эту сферу в качестве стратегических инвесторов.
But a broader economic initiative is also needed to mobilize a critical mass of European and international financial resources to attract investment to the region and modernize its infrastructures and services.
Нужна также более широкая экономическая инициатива, чтобы мобилизовать критическую массу европейских и международных финансовых ресурсов на привлечение инвестиций в регион и модернизацию его инфраструктуры и сферы услуг.
Two-thirds of its population is under the age of 30, and unemployment is high; it needs to attract foreign investment for its oil and gas industry, and to finance road construction and other infrastructure projects.
Две трети его населения моложе 30 лет, а уровень безработицы достаточно высок; это должно привлечь иностранные инвестиции в нефтегазовую промышленность Ирана, а также на финансирование дорожного строительства и других инфраструктурных проектов.
Sagging public infrastructure and an inability to attract foreign capital have made the economic outlook even worse.
Ослабленная государственная инфраструктура и неспособность привлечь иностранный капитал сделали экономические перспективы ещё менее радужными.
The China factor also helps the US to retain existing allies and attract new ones, thereby enlarging its strategic footprint in Asia.
Китайский фактор также помогает США сохранять старых союзников и привлекать новых, что, таким образом, расширяет присутствие США в Азии.
Ban, who has just marked the half-way point in his five-year term in office, has so far been unable to attract a large worldwide audience for his activities. This is due, in part, to stylistic reasons, but also to the vagaries of UN diplomacy.
Пану, который только что отметил половину своего пятилетнего срока на данном посту, пока еще не удавалось привлечь к своим действиям масштабного международного внимания. Отчасти это проблема его стиля работы, но вместе с тем и каприз дипломатии ООН.
Insightful bloggers attract considerably more clicks than do official mouthpieces.
Проницательные блоггеры набирают гораздо больше кликов, чем официальные ораторы.
President Barack Obama, in particular, has been able to attract support as a liberal-left idealist and as a centrist-realist at the same time, which enabled him to win re-election in the face of a weak economy and an even weaker labor market.
Президенту Бараку Обаме, в частности, удалость одновременно заручиться поддержкой левых либеральных идеалистов и центристских реалистов, что позволило ему выиграть вторые выборы в условиях слабой экономики и еще более слабого рынка труда.
Societies that fail to attract foreign brains stagnate.
В обществах, неспособных привлечь к себе иностранные мозги, начинается застой.
On the contrary, it is starving the ability of key units such as the WHO to carry out their job, and to attract and keep the expertise that they need.
Напротив, он лишает ключевые подразделения ООН, такие как ВОЗ, возможности выполнять свою работу и привлекать и содержать компетентных специалистов, в которых те нуждаются.
In order to attract the FDI needed to achieve this, southern African countries have enacted laws aimed at encouraging greater private sector participation, with special emphasis on foreign investment.
В целях привлечения ПИИ, требуемых для достижения данной задачи, страны юга Африки разработали законы, направленные на стимулирование частного сектора экономики с особым акцентом на иностранные инвестиции.
People vary in their ability to attract others, and their attraction depends partly on inherent traits, partly on learned skills, and partly on social context.
Люди отличаются своей способностью привлекать других, и их способность привлекать часто зависит от врожденных черт, частично от приобретенных навыков, а частично от социального контекста.

Возможно, вы искали...