проясниться русский

Примеры проясниться по-английски в примерах

Как перевести на английский проясниться?

Простые фразы

Дождь идет с позавчера, но к вечеру может проясниться.
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.

Субтитры из фильмов

Но если вы расскажете мне, откуда вы звонили ему и в котором часу, ситуация может как-то проясниться.
If you tell me where you found him and about what time. it might help to clear things up.
Однажды, это все проясниться.
One day, it'll all be clear to you.
К часу дня ситуация должна проясниться, так что в час, в полвторого.
Things should be clear by about 1 p.m...so I suggest 3 or 3:30.
Со временем всё проясниться.
Everything will become clear in time.
И я уверен, всё проясниться.
And I'll make sure it gets done.
Уверена все проясниться.
I'm sure everything will clear up.
Я также не буду предъявлять обвинений судье, пока все не проясниться в этом преступлении.
And I'm not charging a sitting judge with anything until we have a clear chain of the crime.
Она изолирует нас, Полковник. до тех пор, когда, бам!, и все проясниться.
She's isolating us, Colonel, until the time is right, when, bam, it's lights out.
Все проясниться когда ты подпишешь.
It will all become clear once you sign.
Что-то должно проясниться.
Something will turn up.
Что-то проясниться со временем.
Something will turn up eventually.
Вообще-то, кое-что может проясниться.
Actually, it might be coming into focus.
Это может никогда и не проясниться.
It may never make sense.
Ты можешь уехать утром, а потом приехать в Академию и возобновить тренировки, когда все проясниться.
You can leave in the morning and return to the Academy and resume your training once you've sorted everything out.

Из журналистики

Ответ может проясниться на июньском совещании в следующий четверг, когда вопрос об удорожании евро, несомненно, будет снова поднят на пресс-конференции.
The answer may come clearer at the June meeting next Thursday when the appreciating euro undoubtedly will be brought up once again at the press conference.
Ответы на эти вопросы должны проясниться в ходе избирательной кампании.
The answers to these questions should become clearer during the campaign.

Возможно, вы искали...