пышный русский

Перевод пышный по-английски

Как перевести на английский пышный?

Примеры пышный по-английски в примерах

Как перевести на английский пышный?

Простые фразы

Для благородного человека ничто не является таким трудным, как пышный банкет, особенно когда первые места на нем занимают глупцы.
Nothing is more difficult to a noble person than a rich banquet, especially when the prime seats are taken by idiots.

Субтитры из фильмов

И я приготовлю для тебя пышный ужин.
And I'll cook you a grand dinner.
И наконец Рим,.. вечный город, где в её честь был организован пышный военный парад с участием знаменитого оркестра берсальеров.
And so to Rome, the Eternal City, where the princess's visit was marked by a spectacular parade, highlighted by the band of the crack bersaglieriregiment.
Пышный рай, да?
A gorgeous paradise, isn't it?
Выглядит так, будто вашей Малле её племя устроило пышный приём.
Looks as though your friend Malla met a welcoming committee.
В этот пышный день трубы звенят!
On this great day. we hear the trumpets.
У неё же там пышный бюст.
She's got a rack on her chest.
Суть этого завтрака в том, чтобы лучше узнать Мэл хотя меня и коробит готовить для Найлса пышный завтрак после того, как он предал меня в винном клубе.
The whole purpose of this brunch is to get to know Mel better, but it irks the hell out of me preparing a-a sumptuous brunch for Niles after the way he betrayed me at the wine club.
Да, обучение на производстве - термин немного пышный.
I'll agree that training for development might sound self-important.
Что это за пышный бутон наблюдается там?
What is that flower in full bloom I see yonder?
Это Африка, редко замеченная - пышный водный мир.
This is an Africa rarely seen. A lush water-world.
Заблаговременное предупреждение требовалось дляЗилы,чтобыподготовить пышный стол мистеру Дринквотеру.
Advance warning was required for Zillah to prepare a sumptious table for Mr Drinkwater.
Э-э. Как видишь попкорн весь пышный и хорошо посолен.
Uh, as you can see, the kernels are fluffy, and salted quite nicely.
Какой пышный.
He's so cute!
Мы с Мэтью всё равно устроим пышный праздник в своём доме.
I mean, Mathew and I are going to be busy with our own holiday celebrations anyway.

Возможно, вы искали...