расколоть русский

Перевод расколоть по-английски

Как перевести на английский расколоть?

расколоть русский » английский

split cleave separate rift rend crack

Примеры расколоть по-английски в примерах

Как перевести на английский расколоть?

Простые фразы

У тебя есть чем расколоть эти орехи?
Have you got something to crack these nuts?

Субтитры из фильмов

Люди, которых ты хотел расколоть на маленькие злобные группы.
People you said you'd split into angry little groups.
Надо его расколоть. Говори!
Come on, talk!
Думаю, мне удалось расколоть лед.
I think I'm breaking the ice.
Это сделал парень, но вы не можете его расколоть.
Because the boy done it. But you can't break him down.
Надо было расколоть часть рамы, но для этого надо было раздобыть новую ложку, на которую можно было посильней надавить.
To dislodge them from the frame I needed another spoon. Only then could I force them hard enough.
Мы не сможем его расколоть, капитан.
We won't be able to break it, captain.
Узкий концентрированный луч сможет его расколоть.
A narrow beam concentrated on a single spot will split that mass.
Мне нужно расколоть эту трещину.
I want to split that fissure wide open.
Мизинцем. он может расколоть прут 8 дюймов толщиной. под улыбку легендарной Мадам Баттерфляй!
With his little finger he can split a beam 8 inches thick while wearing the smile of the legendary Madam Butterfly!
Имеют место внешние попытки расколоть Африку на враждующие блоки назрела необходимость для Африки встать на пути прогресса назрела необходимость для Африки встать на пути прогресса.
There is the search for racial justice. There is the attempt by outside power to divide Africa. into hostile blocks. And there is the need of African nations to achieve progress.
Они лишь цепляются за свои старые фантазии и пытаются расколоть нас теми же способами, что и раньше.
They're only clinging to old dreams and trying to split us in the old way.
Пытаюсь расколоть скалу, о которой я говорил!
Oh, yeah, hard! I'm close to the white stone, I told you about.
Кай, ты можешь расколоть лёд чёрным мечом и достать зелёный камень, только ты.
Kai, you can break the ice with the black sword - and retrieve the green stone, only you.
Только человек может расколоть лёд чёрным мечом и только в определённое время.
Only a human can break the ice with the black sword - and only at a certain moment.

Из журналистики

После беспорядков в Тибете и неприятностей с продвижением Олимпийского факела по всему миру, некоторые голоса за границей проявляют большую склонность отвергнуть, очернить, унизить или даже расколоть Китай.
Following the disturbances in Tibet and the troubles affecting the Olympic torch's progress around the world, some voices abroad are showing a greater inclination to dismiss, vilify, humiliate, or even split China.
Но это также может лишить следующее правительство легитимности, прежде чем оно придет к власти, расколоть крупнейшую политическую партию Пакистана и создать националистическую реакцию против США.
But it would also likely de-legitimize the next government before it comes into power, rupture Pakistan's largest political party, and create a nationalist backlash against the US.

Возможно, вы искали...