растопить русский

Перевод растопить по-английски

Как перевести на английский растопить?

растопить русский » английский

thaw smelt melt dissolve

Примеры растопить по-английски в примерах

Как перевести на английский растопить?

Простые фразы

Джону всегда удаётся растопить лёд в классе.
John always breaks the ice in class.
Когда все участники группы молчат, кто-то должен растопить лёд.
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).

Субтитры из фильмов

Сходи вниз и помоги ей растопить маленькую печь.
Be a good girl and go down and help her fire the little oven.
Мы можем растопить снег, стрелять.
We can melt, we can blast.
Неужели нельзя ничем вернуть его, не растопить лёд?
Is there any way to win him back, to break the ice?
А ты вот попробуй-ка растопить масло, когда десять градусов мороза!
I mean, you try getting butter to melt at 15 degrees below zero.
Может, если я уменьшу мощности лазера, то получится растопить эту дрянь.
Or maybe if I turn my gun down low, I could melt the stuff.
Этот бедняга так горяч, что можно растопить снег на его голове.
This poor fellow is so hot, I can melt snow on his head.
Джо, кажется, надо было растопить в этом виски немного сыра. Он собирается свой завтрак выпить.
He's going to be drinking his lunch.
Растопить сердце своей девушки. - Мэйс.
To melt the ice off your girl.
И, между прочим, мне не терпится растопить твое ледяное сердце, вулканка.
And, by the way, I'd love to melt that cold, Vulcan heart of yours.
Я хочу растопить лед в женщине из отдела убийств.
I wanna break the ice with the woman in Homicide.
Позвольте растопить ледок.
Allow me to break the ice.
И жаркий день не смог бы так растопить его.
You now have the cooking skills of a hot day.
Почему вы решили растопить лёд именно в тот вечер?
Why you pick that night to thaw the ice?
Могут растопить лед, воды хватит на день.
They can melt ice and rehydrate for a day.

Возможно, вы искали...