самодовольный русский

Перевод самодовольный по-английски

Как перевести на английский самодовольный?

Примеры самодовольный по-английски в примерах

Как перевести на английский самодовольный?

Простые фразы

Ты самодовольный.
You're vain.
Он ленивый и самодовольный.
He's lazy and vain.
Если Вы часто думаете о себе как о святом, Вы, вероятно, просто самодовольный человек.
If you often think of yourself as a saint, you may simply be a prig.
Ты такой самодовольный.
You're so stuck up.

Субтитры из фильмов

Самодовольный жулик.
He was a vain, double-crossing heel.
Заносчивый, самодовольный.
Smug, self-satisfied.
А потом он мне заплатит, гадкий самодовольный эгоист.
And after that I'll have this dirty phony.
Ему казалось несправедливым, что по этому морю, под этим небом ходила лодка, и в ней совершал скверные дела этот Саро, самодовольный и мускулистый.
It seemed unfair. that in that sea, beneath the sky, a boat should sail so full of malice, with that Saro, glad and proud.
Передайте ему, что он самодовольный болван!
Just tell him he's a conceited oaf!
Самодовольный болван.
Conceited oaf.
Вы самодовольный чинуша.
You smug, button-pushing brass hat.
А почему ты такой самодовольный?
Why are you so smug?
Ты самодовольный, погрязший в сплетях и небылицах старый маразматик!
You pompous, bogus, gossiping old featherhead!
Ах ты, самодовольный, слабоумный. чумазый погонщик нерфов!
Why, you stuck-up, half-witted. scruffy-looking nerf herder!
У него такой самодовольный голос.
He sounded so smug.
Самодовольный смех княэя был последним в его жиэни.
The Prince's smug laugh was his last.
Да, симпатичный. И грубый и самодовольный.
He's handsome, all right, and rude and conceited and.
Или может ты немного самодовольный?
Or maybe you're a little too smug?

Из журналистики

Однако, сегодня правящая республиканская ортодоксальность - своего рода самодовольный псевдо-Фридмантизм, который считает, что рынки, предоставленные сами себе, не могут работать неправильно.
Today, however, the reigning Republican orthodoxy is a kind of smug pseudo-Friedmanism that believes that markets left to themselves can do no wrong.

Возможно, вы искали...