сбегать русский

Перевод сбегать по-английски

Как перевести на английский сбегать?

Примеры сбегать по-английски в примерах

Как перевести на английский сбегать?

Простые фразы

Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
I'll be back soon. I have to run to the post office.
Мне надо сбегать по делам.
I have errands to run.

Субтитры из фильмов

Так, ещё и фуражка! И букет! Сбегать купить ещё один букет?
Now my cap's gone in too!
Грация, не надо снова сбегать, только не ночью.
Grazia, don't run away like that again, not in the night.
Я пользуюсь этим как оправданием, чтобы сбегать по вечерам из дома.
I just use that as an excuse to get out of the house at night.
Нельзя же в ночь премьеры сбегать с какими-то певичками!
Do you think it's O.K. that on a premiere night he randomly runs off with some vamp?
Эй, ребята, мой приятель побудет здесь за главного на часок а то мне надо сбегать в одно место.
Hey, kids, my buddy here is gonna take charge for about an hour while I run out somewhere. Oh, gee.
Я хочу сбегать за сэндвичем, ребята.
Just out for a sandwich, boys.
Я могу туда сбегать.
I can run down there.
Он не сбегал, зачем ему сбегать?
Well, he hasn't run away. Why would he run away?
Мистер Куа, мне нужно сбегать на рынок, пока Джордж спи.
And, Mr. Qua, I've got to run down to the market while George is asleep.
Как это грустно - сбегать, подобно вору, унося в багаже лишь горечь поражения!
How sad is to leave like a thief, carrying in your suitcase nothing but the bitterness of a defeat!
Я всё чаще хочу сбегать.
I've begun to look for an escape.
Вам не следовало сбегать.
You shouldn't have run off that way.
В любом случае, мне нужно сбегать в бакалею.
I gotta run down to the grocery anyway.
Или за пивом сбегать, а?
Or bring back some beer?

Возможно, вы искали...