свершиться русский

Перевод свершиться по-английски

Как перевести на английский свершиться?

свершиться русский » английский

reify occur objectify materialize materialise happen

Примеры свершиться по-английски в примерах

Как перевести на английский свершиться?

Субтитры из фильмов

Свершиться ли чуду саркофагов?
Shall I perform the miracle of the sarcophagi?
Правосудие свершиться.
Justice would be served.
Он позволил убийству свершиться.
He made the killing happen.
Все свершиться помимо вашей воли.
My laws are. No bloodshed.
Жертвоприношение должно свершиться!
Sacrifice must be made!
В 5 милях отсюда, местечко то зовется Понтераньо, должно свершиться злодеянье против невинного.
Five miles from here in a place called Ponterragno, an innocent is about to be killed.
Чуть замелькает тень летучей мыши и сонный жук к Гекате полетит свершиться то, что всех повергнет в ужас.
Ere the bat hath flown his cloistered flight ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with his drowsy hums.
Господь начал тебя просвещать, но дай свершиться Его милости.
God has started to illuminate you, but let His grace be complete.
То, чему свершиться здесь более важно.
What is to happen here is more important.
Сегодня всё свершиться.
Tonight is the night.
Кара Господня, Кровь жертвенных Агнцев, Да свершиться возмездие моё, миллионы мёртвых уёбков.
The sword of God, the blood of the Lamb, vengeance is my millions of dead motherfuckers.
Правосудие должно свершиться.
Justice has to be served.
Что должно свершиться - свершится.
What must be done will be done.
Мы не должны позволить свершиться этому союзу.
We cannot allow this union to take place.

Из журналистики

Иногда такие убийства не могут свершиться достаточно быстро.
Suddenly, such killings can't go fast enough.

Возможно, вы искали...