scour | concur | incur | recur
A1

occur английский

происходить, случаться

Значение occur значение

Что в английском языке означает occur?
Простое определение

occur

If something occurs, it happens. Over the summer a change occurred in my friend’s behaviour. If something occurs to you, you suddenly think of it. It occurred to me that I was in trouble.

occur

происходить, произойти, случаться, случиться, состояться (= happen, pass, take place) come to pass What is happening? The meeting took place off without an incidence Nothing occurred that seemed important (= come) come to one's mind; suggest itself It occurred to me that we should hire another secretary A great idea then came to her to be found to exist sexism occurs in many workplaces precious stones occur in a large area in Brazil

Перевод occur перевод

Как перевести с английского occur?

Синонимы occur синонимы

Как по-другому сказать occur по-английски?

Спряжение occur спряжение

Как изменяется occur в английском языке?

occur · глагол

Примеры occur примеры

Как в английском употребляется occur?

Простые фразы

An emergency may occur at any time.
Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время.
Bright ideas never occur to me.
Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи.
It may occur at any moment.
Это может произойти в любой момент.
Didn't it occur to you to shut the windows?
Ты не догадался закрыть окна?
Didn't it occur to you to shut the windows?
Тебе не пришло в голову закрыть окна?
Didn't it occur to you to shut the windows?
Вам не пришло в голову закрыть окна?
Earthquakes may occur at any moment.
Землетрясение может произойти в любой момент.
Did it not occur to you to close the windows?
Тебе не пришло в голову закрыть окна?
Did it not occur to you to close the windows?
Вам не пришло в голову закрыть окна?
When did this occur?
Когда это случилось?
How did that occur?
Как это случилось?
When did it occur?
Когда это случилось?
When did the error occur?
При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible?
Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?

Субтитры из фильмов

But the author is looking out for him who has been abandoned by everyone, and so he bestows upon him an epilogue, telling a story that. - unfortunately. - usually doesn't occur in real life.
Но сценаристы решили не оставлять его всеми покинутым. Они переписали сценарий, придумав почти невозможную в обычном мире концовку.
Destruction of humans through irradiation and weapons will occur in 17 hours and 27 minutes.
Уничтожение людей посредством иррадиации произойдет через 1 7 часов и 27 минут.
Did it ever occur to you that she might love me?
Вам вообще приходило в голову, что она может любить меня?
Did it ever occur to you that Chris might work?
Тебе не приходило в голову, что Крис мог бы пойти работать?
Doesn't it ever occur to him that you might be wanting to go out for a good time or something?
Ему даже в голову не приходит, что у тебя могут быть другие планы?
Did it ever occur to you to mind your own business?
А в твои личные дела вторгались?
It is to our everlasting disgrace. That in these modern times, such barbaric demonstrations should occur.
Мы будем покрыты вечным позором если допустим в наше время проявления такого варварства!
Should a disaster occur during the night.
Если катастрофа случится ночью.
No one could take your place if anything unfortunate should occur to you while you were trying to escape.
На ваше место никого не будет, если произойдет несчастье, когда вы попытаетесь сбежать.
I'm sure that the way to say what I'd like to say will occur to me after you've gone.
Уверен, что все, что я хочу сказать вам, я вспомню когда вы уже уйдете.
Didn't it occur to you that someone else might need me?
А ты можешь понять, что я могу быть нужна другому?
Of course, it would never occur to you that little pitchers have big ears.
Конечно же нет, но даже стены имеют уши.
The time didn't occur to me.
Не подумал о времени.
When did that occur to you?
Когда это тебе пришло в голову?

Из журналистики

Should the disastrous events contemplated here occur, a new global economy will eventually emerge from the ashes.
В случае, если рассматриваемые здесь события все-таки произойдут, новая мировая экономика в конце концов возникнет на их пепелище.
Inter-state combat may still occur where strategic front lines can be found, such as Israel's border with Syria, India's border with Pakistan, and the border dividing the two Koreas.
Межгосударственные конфликты всё ещё могут происходить при наличии стратегических границ, таких как граница Израиля и Сирии, Индии и Пакистана или граница между Северной и Южной Кореей.
If real estate prices were to fall dramatically, a chain reaction could occur, taking down big and small investors alike, and over time causing wide suffering to ordinary Africans.
Если цены на недвижимость значительно упадут, может произойти цепная реакция, проглатывая как больших, так и малых инвесторов, и с течением времени приводя к распространенным страданиям обычных африканцев.
They occur when a bank's clients fear that most of their fellow depositors will withdraw their funds.
Финансовая паника происходит тогда, когда клиенты банков опасаются, что другие вкладчики начнут изымать свои вклады.
A rat's amygdala responds to natural dangers (rats fear cats without having to learn to do so) and learns about new dangers (sounds, sights and smells that occur in anticipation of cats and other threats).
Амигдала крысы отвечает на естественные природные опасности (крысы боятся котов без специального обучения этому) и учится новым опасностям (звукам, знакам и запахам, которые появляются в присутствии котов и других угроз).
While many analysts in a wide variety of nations, especially in Europe, have concluded that such an event could not occur there in the foreseeable future, India is an exception.
В то время как многие аналитики из различных стран, в особенности европейских, делают вывод о том, что в обозримом будущем у них подобное произойти не может, Индия является здесь исключением.
Exactly the same transition is likely to occur in Palestine, but it has not happened yet.
Точно такое же преобразование, вероятно, произойдет и в Палестине, но пока оно еще не произошло.
But we must guard against the re-emergence of significant imbalances, which means, in part, assuring the exchange-rate flexibility that must play a critical role in allowing needed economic adjustments to occur.
Тем не менее, нам необходимо принять меры против повторного возникновения существенных несоответствий, что, от части, означает установление гибкого обменного курса, который должен играть особую роль в становлении необходимых экономических регуляторов.
If inflationary expectations were changed, then disinflation could occur without the costly unemployment.
Если бы инфляционные ожидания изменились, то это бы привело к дефляции без возникновения дорогостоящей безработицы.
Change will not occur from one day to the next, but the results obtained in the end will be better and more enduring.
Изменения не будут происходить каждый день, но полученные в итоге результаты будут более качественными и долговечными.
Until such changes occur, many challenges will fall through the cracks that exist between a strained Pax Americana and a rebalancing world.
До тех пор пока не произойдут данные изменения, многие проблемы будут просачиваться через трещины, существующие в отношениях между оказавшимися в трудном положении, но сохраняющими мировое лидерство США и восстанавливающимися странами.
Thus, orderly market-based restructurings via exchange offers need to occur in 2011.
Таким образом, реструктуризация, основанная на рыночной экономике путем обмена предложениями, должна произойти в 2011 году.
Of course, this should occur in a context of cooperation across regions as well as within them.
Конечно, это должно происходить в контексте сотрудничества между регионами, а также внутри них самих.
Like the first round of talks, this consultation would occur between a group of economies that have special relevance to the issue.
Как и первый раунд переговоров, эта консультация будет проведена между группой экономических систем, которые имеют особое отношение к проблеме.

Возможно, вы искали...