materialize английский

материализовать, осуществлять

Значение materialize значение

Что в английском языке означает materialize?

materialize

(= materialise) come into being; become reality Her dream really materialized

Перевод materialize перевод

Как перевести с английского materialize?

Синонимы materialize синонимы

Как по-другому сказать materialize по-английски?

Спряжение materialize спряжение

Как изменяется materialize в английском языке?

materialize · глагол

Примеры materialize примеры

Как в английском употребляется materialize?

Субтитры из фильмов

Only then, if we in the Party with our most obedient dedication. become the highest embodiment of National Socialist thought and being. then the Party will materialize. into an eternal and indestructible pillar of the German people and Reich.
Только тогда, когда мы в Партии с нашей предельной самоотверженностью. станем высшим воплощением Национал Социалистической мысли и бытия. тогда Партия сможет стать. вечной и нерушимой опорой Германского народа и Рейха.
Oh, we shall return to the TARDIS, my boy, when the tide recedes and let's hope that we, ah, materialize in Nineteen Sixty-six.
О, мы вернемся в ТАРДИС, мой мальчик, когда прилив отступит и будем надеяться, что мы, материализуемся в 1966 году.
He thinks: thaw, elevating the standard of living, liberalization, comfort, in brief, a turn toward this consumer society that he condemned with sarcasms as he saw it materialize.
Они думают о европейском, они думают о застое, повышении уровня жизни, либерализации, уюте. Короче, о повороте в сторону того общества потребления, которое обличается здесь с сарказмом, когда они видят его воплощение.
You could materialize inside solid rock.
Вы можете материализоваться внутри сплошного камня.
Just make like you can vanish or materialize. anytime you like.
Представьте себе, что вы можете исчезнуть и появиться. когда вы пожелаете.
If ourjob is to materialize my predecessor's intentions and if the murder's goal is to hinder us then I can't say for the life of me that he's being efficient.
Если наша задача реализовать намерения моего предшественника, а цель убийцы нам помешать, тогда хоть убей - он мало чего добился.
Everything was done to materialize his intentions and it progressed according to his plan.
Все делалось с целью осуществить свои намерения в соответствии с планом.
You and I, who are appearing in this movie in order to materialize his intentions, are nothing but characters in the story.
Мы с вами появились в фильме, чтобы материализовать его намерения, мы лишь герои сюжета.
I'd materialize in my living room at 6:30 every night and take my seat at the table, just like I had come downstairs.
Я материализовался в моей комнате в 6:30 каждый вечер и садился за стол так, как будто я просто спустился по лестнице.
He actually thinks that Sheridan's gonna materialize in there.
Он действительно считает, что Шеридан там материализуется.
He can't just wave his little wand in the air to make a plausible defense materialize. Look at what the other side is gonna run at us.
Я не могу махнуть палочкой в воздухе и превратить это в продуманную защиту.
He might have, because I'm talking to the person talking and I see Prince materialize.
А он, видимо, слышал. Потому что пока я говорил с одним из говорящих, в глубине комнаты материализовался Принс.
It seems to me the problems you worry yourself sick about never seem to materialize.
Похоже, проблемы, которых больше всего боишься, так никогда и не случаются.
You were an Indian. watching Columbus's ship materialize out of thin air.
Ты была индейцем, наблюдала, как корабли Колумба возникли из воздуха.

Из журналистики

But this scenario failed to materialize.
Но данный сценарий не смог материализоваться.
That may work in the short term, but if sovereign default risks materialize - as my research with Carmen Reinhart suggests is likely - the ECB will in turn have to be recapitalized.
Это может сработать в кратковременной перспективе, но если риски дефолта государственного долга материализуются (что вполне вероятно, как показывает наше совместное с Кармен Рейнхард исследование), придётся рекапитализировать, в свою очередь, и ЕЦБ.
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize.
Если реформы не будут продолжаться, западные инвестиции, в которых так нуждается страна, так и не материализуются.
New players can materialize seemingly out of nowhere.
Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда.
Even now they won't materialize overnight.
Даже сегодня они не материализуются за одну ночь.
The risk may be slight, but if the consequences should it materialize are great enough, the expected cost of disaster may be sufficient to warrant defensive measures.
Риск может быть незначителен, но если последствия в случае его материализации серьезны, прогнозируемый ущерб должен быть достаточным основанием для принятия предупредительных мер.
No one need know - and thus no one can be held accountable - when graduation rates rise but the hoped-for economic benefits fail to materialize.
Никто не обязан знать, - и, следовательно, никого нельзя привлечь к ответственности, - когда процент получивших высшее образование повышается, а желаемых экономических показателей достичь не удается.
Moreover, strong domestic demand has failed to materialize; consumption growth was weak in the first quarter, and capital spending and residential investment were even weaker.
Кроме того, высокий внутренний спрос, не оправдался; потребительский рост в первом квартале был слабым, а расходы капитала и инвестиции в жилье были еще слабее.
The longer energy prices remain at their current lofty levels, the greater the probability that inflationary expectations will increase and that second-round effects will materialize.
Чем дольше цены на энергоносители будут оставаться на нынешнем очень высоком уровне, тем выше вероятность того, что будет наблюдаться рост инфляционных ожиданий, и таким образом эффекты второй волны материализуются.
The worst-case scenario did not materialize.
Наихудший сценарий не воплотился в реальность.
As has been the case in some other countries, a return to conflict remains a threat if a clear peace dividend does not quickly materialize throughout the country.
Как и в некоторых других странах, остается реальной и угроза возобновления конфликта, если мир не принесет быстрых выгод людям по всей стране.
The world must assist Russia in seeing to it that alternative supply routes for the rebels do not materialize.
Мир должен помочь России проследить за тем, чтобы не материализовались альтернативные пути снабжения для боевиков.
But that threat did not materialize. The latest returns, indeed, show quite the opposite - in France, Italy, Poland, Denmark, and even Germany, where the CDU had won a large number of representatives in the 2004 elections.
Однако этому не было суждено материализоваться. Последние результаты выборов показывают как раз обратное - во Франции, Италии, Польше, Дании и даже Германии, где ХДС получил большое количество мест на выборах 2004 года.
With goodwill on all sides, real advantages can materialize from building up this informal grouping, as it is a gateway to the huge markets of Southeast and Northeast Asia.
При искренней заинтересованности сторон, развитие этой неофициальной группировки может принести осязаемые выгоды, поскольку это открывает доступ к крупным рынкам Юго-Восточной и Северо-Восточной Азии.

Возможно, вы искали...