символический русский

Перевод символический по-английски

Как перевести на английский символический?

Примеры символический по-английски в примерах

Как перевести на английский символический?

Субтитры из фильмов

Конечно в наше время подобные захоронения носят исключительно символический характер полностью лишенный религиозного смысла. Но в данном случае. материальный фактор. бесспорно играет не малую роль. так что. речь идет. практически об одном и том же!
In this case, the reason is symbolic, devoid of religious connotation but still, the fact remains the same and. and I would say yes, which is practically the same.
О, какой символический плод, миссис Герберт.
A symbolic fruit, Mrs. Herbert.
Как бы символический жест.
Kind of a symbolic gesture.
Мь использовали портативньй проектор и стену. Символический жест!
We'd use a portable projector and a wall.a symbolic gesture.
Кто я? - Общественное Мненье. Я - символический герой.
I am Public Opinion, a symbolic personage, and what you might call a stickler.
Это символический жест, без каких либо реальных последствий.
It's a symbolic gesture with no real consequence.
Как символический жест для всех гей-сообществ.
A symbolic gesture to the gay community.
Я же символический черный парень.
I am the token black guy.
Хотя это был всего лишь символический плакат, он все равно вызвал бурю обсуждений.
Even though it is only a symbolic bill, but still triggered waves of heated debates.
Это был чисто символический шаг, использованный Линкольном, чтобы придать войне моральный смысл.
It was purely symbolic and used by Lincoln to frame the war in moral intent.
Например, мы должны быть правильно включены в символический порядок и т.д.
Like, we should be properly installed within the symbolic order and so on.
Если это символический жест, социальный выбор, тогда хорошо.
If it is a symbolic gesture, a social choice, fine.
Это всего лишь символический подарок, но я надеюсь, вы и впредь останетесь нашим покровителем.
This is just a small token gift, but I hope for your continued patronage.
Это скорее символический подарок.
It's more of a symbolic present.

Из журналистики

Для таких связей и ассоциаций требуется незначительная часть ресурсов человека, а иногда всего лишь символический денежный вклад.
Such associations demand only a small part of the individual's resources, sometimes only a token monetary contribution.
Таким образом, первый символический шаг заключался в том, чтобы заставить США вывести своих морских пехотинцев из Окинавы, острова, который нес бремя американского военного присутствия слишком долго.
Hence, the first symbolic step was to get the US to move its marines from Okinawa, an island that has carried the burden of a US military presence for much too long.
В своем стремлении к современности и прозрачности он делегитимизировал символический характер своего поста, смешав свою частную и публичную жизни.
And, in his quest for modernity and transparency, he has de-legitimized the symbolic dimension of his function by mixing his private and public lives.
Даже в этом случае они все должны совершить реальный и символический разрыв со своим прошлым.
Even so, they all must make a real and symbolic break with the past.

Возможно, вы искали...