символический русский

Перевод символический по-испански

Как перевести на испанский символический?

символический русский » испанский

emblemático simbólico simbólica emblemática alegórico alegórica symbolinen

Примеры символический по-испански в примерах

Как перевести на испанский символический?

Субтитры из фильмов

Конечно в наше время подобные захоронения носят исключительно символический характер полностью лишенный религиозного смысла. Но в данном случае. материальный фактор. бесспорно играет не малую роль. так что. речь идет. практически об одном и том же!
En este caso, el motivo es de carácter simbólico, exento de connotación religiosa pero aún así, el hecho es el mismo y. y yo diría que sí, que es prácticamente lo mismo.
Символический жест!
Un gesto simbólico.
Как символический жест для всех гей-сообществ.
Es un gesto simbólico hacia la comunidad gay.
Опять же, вот ясный пример того, как символический авторитет, для того, чтобы быть действующим, вот в чем парадокс, я бы хотел это подчеркнуть, авторитету приходится оставаться виртуальным.
Una vez más, esto es un claro ejemplo de cómo una autoridad simbólica, con el fin de ser eficaz, -esa es la paradoja, me gustaria hacer hincapié en esto- tiene que seguir siendo virtual.
Первый уровень очень близок к символическому порядку, это можно понять как. все то, что сопровождает символический уровень как его непристойная тень.
El primer nivel se mantiene relativamente muy cerca del orden simbólico. Esto viene siendo. todo lo que acompaña al nivel simbólico como su sombra obscena.
Вспомните. военные подразделения, как они функционируют, у них имеется дисциплина, символическая машина, символический порядок, муштра и так далее.
Piensen en. las unidades militares, en cómo éstas funcionan. Usted puede ver ahí la disciplina, la máquina simbólica, el orden simbólico, los uniformes, etc.
Например, мы должны быть правильно включены в символический порядок и т.д.
Por ejemplo, debemos estar adecuadamente instalados en el orden simbólico, etc.
Если это символический жест, социальный выбор, тогда хорошо.
Mientras sea un acto simbólico, íntimo para nosotros. de aceptación social, para ti es importante, todo bien.
Это всего лишь символический подарок, но я надеюсь, вы и впредь останетесь нашим покровителем.
Esto es sólo un pequeño regalo de agradecimiento, pero espero por su patrocinio continuado.
Но сейчас нет внутренних дворов, так что эрувический провод создает символический внутренний двор для целого квартала.
Pero ya no hay patios estos días así que el cable de la Eruv crea un aptio simbólico para todo el vecindario.
Однако, как утверждает отец Фади, восточное христианство отдало предпочтение передаче смысла через символический жест, и это возвращает вас к истокам церкви.
Pero lo que el padre Fady alega es que el cristianismo oriental ha dado prioridad a transmitir los gestos, que te regresan a los inicios de la Iglesia.
Доктор Манхеттан, как вам известно Часы Судного Дня - это символический циферблат отражающий близость человечества к исчезновению. Полночь обозначает угрозу ядерной войны.
Como usted sabe el Reloj del Día del Juicio es una esfera simbólica una analogía de nuestra proximidad a la extinción con medianoche siendo la amenaza de guerra nuclear.
Это какой-то символический жест.
Es un gesto simbólico de alguna clase.
Имей в виду,мы бедные, так что это скорее символический жест.
Recuerda que somos pobres, así que es un gesto simbólico.

Из журналистики

Прежде чем покинуть деревню, мы заложили символический первый камень нового безопасного источника воды.
Poco antes de salir del pueblo, pusimos simbólicamente la primera piedra de una nueva fuente de agua potable.
Для таких связей и ассоциаций требуется незначительная часть ресурсов человека, а иногда всего лишь символический денежный вклад.
Esas asociaciones exigen apenas una pequeña parte de los recursos del individuo, a veces sólo una contribución monetaria simbólica.
Таким образом, первый символический шаг заключался в том, чтобы заставить США вывести своих морских пехотинцев из Окинавы, острова, который нес бремя американского военного присутствия слишком долго.
Por ello el primer paso simbólico era lograr que EE. UU. trasladara a sus marines de Okinawa, isla que ha soportado por demasiado tiempo la carga de la presencia militar estadounidense.
Даже в этом случае они все должны совершить реальный и символический разрыв со своим прошлым.
Aún así, deben hacer un quiebre real y simbólico con el pasado.

Возможно, вы искали...