снарядить русский

Перевод снарядить по-английски

Как перевести на английский снарядить?

снарядить русский » английский

equip tool supply rig provide habilitate furnish fit out dight arm accouter

Примеры снарядить по-английски в примерах

Как перевести на английский снарядить?

Субтитры из фильмов

Этот день меня доконает. Организовать вечеринку, снарядить стратостат, наладить оборудование, посадить дерево, и, мало того, у меня вот-вот родится ребенок.
Such a day destroys me, what with organizing a party, outfitting the stratospheric gondola, perfecting pieces of equipment, growing a tree, and to top it all, my child is just about to be born.
Не на что мне корабли снарядить.
I'm too poor to buy ships.
Не на что корабли снарядить?
Too poor to buy ships?
Отказались снарядить группу чтобы помочь собрать припасы и приборы с корабля.
They refused to equip a party to help salvage the supplies and instruments from the ship.
Снарядить десант из 6 человек.
Could be parts of a spaceship hull.
Паркер, можешь снарядить. три или четыре мусоросжигателя?
Parker, can you rig. three or four incinerator units?
И по затратам ресурсов раньше стоило дороже снарядить корабль на Дальний Восток, чем сейчас отправить космический корабль на другую планету.
And in comparison to the resources of the society it cost more then to send sailing ships to the Far East than it does now to send spaceships to the planets.
Снарядить поисковую группу?
To mount a search for him?
Снарядить поисковую группу?
Mount a full search party?
Мы можем снарядить добытческую команду на заброшенную кардассианскую станцию в системе Тривас.
We could send a salvage team to the abandoned Cardassian station in the Trivas system.
И помимо выкупа, надо ведь снарядить корабль, оплатить эту экспедицию.
As well as the ransom we'd need a ship and money for the expedition.
Сумеешь снарядить и повести моего коня?
Can you pack my horse and lead it?
Они даже вдохновили местных снарядить поисковую группу, потому что местные фермеры подумали, что в лесу скрывается немецкий лётчик.
They even inspired a search party because local farmers thought there must be a German airman in the woods.
Я здесь чтобы снарядить ниггеров кое-чем для охмурения телок.
I'm here trying to outfit niggers with something to rile up some pussy.

Возможно, вы искали...