снаряд русский

Перевод снаряд по-английски

Как перевести на английский снаряд?

Примеры снаряд по-английски в примерах

Как перевести на английский снаряд?

Простые фразы

Снаряд за снарядом летел в крепость.
Shell after shell smashed into the fort.
Недалеко от деревни разорвался снаряд.
Not far from the village, a shell exploded.
Снаряд попал в склад боеприпасов, что спровоцировало серию взрывов.
The shell fell into the ammunition depot, which provoked a series of explosions.

Субтитры из фильмов

Снаряд неисправен, проверим его.
Defective shell.
Нашёл снаряд и ударил молотком?
Found a dart and hit it with a hammer?
Снаряд упал на крышу.
A shell fell on the central office.
Когда снаряд приблизится к цели на скорости, превышающей 12,310 миль в час, вы увидите на экране идеально чёткое изображение полёта и взрыва.
As the projectile approaches its destination at the velocity exceeding 12,310 miles in hour, you'll see on the screen a perfectly clear image of the flight and the explosion.
Первый же снаряд разнесет вашу лоханку!
The very first shell will blow your tub out of the water.
Ну, как снаряд.
Well, like a projectile.
Корабль летит, как снаряд, на искривлении 9.
She's a projectile, at warp 9.
Ха, где-то здесь, куда упал этот снаряд, был точно такой же в 1944.
Huh, it was just about here where that doodlebug fell - back in 1944, that were.
Солдаты - вскиньте ружья, артиллеристы - вставьте запал в снаряд, саперы - достаньте мины, ломайте коммуникации.
Musketeers, shoulder arms! Gunners, light your fuses! Engineers, sabotage the enemy ranks!
Это газовый снаряд.
It's a gas shell.
Если вещество загружено в артиллерийский снаряд и запущено на поверхность купола Калед, оно ослабит молекулярную структуру и сделает его ломким.
If the substance is loaded into artillery shells and fired onto the surface of the Kaled dome, it will weaken the molecular structure and make it brittle.
Незадолго до конца войны, когда в оглушительной тишине снаряд бомбы разорвал на куски трамвай.
Right at the end of the war, when a V-bomb, in disconcerting silence ripped a tram to shreds.
Он входит как снаряд.
He'll be coming in like a missile.
Это твердый, цилиндрический, тупоконечный артиллерийский снаряд.
This hard, cylindrical, blunt-ended artillery shell.

Возможно, вы искали...