спадать русский

Перевод спадать по-английски

Как перевести на английский спадать?

спадать русский » английский

drop subside fall fall away decrease decline decay to come off slip sag recede go down fall down abate

Примеры спадать по-английски в примерах

Как перевести на английский спадать?

Субтитры из фильмов

Я рад, что опухоль начала спадать.
I'm so glad that the swelling is going down.
Это ощущение достигло сейчас вершины и потом начнет спадать.
It's the peak right now, and I'm just going to keep feeling less and less after this.
Кажется, даже штаны стали спадать.
I think my pants are a little loose.
Давление газа начинает спадать.
The gas pressure is beginning to drop.
Кажется, даже штаны стали спадать.
My pants are a little loose.
Температура продолжает бить все рекорды, и самая продолжительная волна жары за 27 лет не собирается спадать.
Record temperatures continue today in what has been the longest heat wave in 27 years.
А лихорадка начинает спадать.
And the fever seems to be resolving.
После того дня наш остров обошли несколько тайфунов, и жара стала мало-помалу спадать.
Since that day a number of typhoons have passed through. And the island's become a little cooler each time.
Пусть она будет расти и спадать.
Let the.wax and wane.
Уже опухоли начали спадать.
Her swelling's already going down.
Это ужас для костюмера, потому что постоянно будет спадать.
It's a nightmare for a dresser, 'cause it'd keep falling.
Они крепятся таким образом, что не позволяет им спадать.
It straps on like this so it doesn't rub off on your sheets.
Когда у тебя начал спадать жар?
When did you start throwing off heat waves?
Похоже, опухоль начала спадать.
Looks like the swelling has started to subside.

Из журналистики

Казалось, волна кризиса начала спадать, особенно после того, как конституционный суд Германии одобрил Европейский механизм стабильности (ЕМС) фонда спасения Европы.
The tide of crisis, it seemed, had begun to turn, particularly after the German Constitutional Court upheld the European Stability Mechanism, Europe's bailout fund.
Было бы приятно думать, что когда начнет спадать приток ценных бумаг с выраженными ценами в долларах, финансовые потоки, которые в настоящее время направляются в Америку, плавно переменят курс и увеличат инвестиции в Азии.
It would be nice to believe that when the tide of dollar-denominated securities ebbs, the flows of finance currently directed at America will smoothly shift course and boost investment in Asia.

Возможно, вы искали...