старше русский

Перевод старше по-английски

Как перевести на английский старше?

старше русский » английский

upwards up skywards heavenwards above

Примеры старше по-английски в примерах

Как перевести на английский старше?

Простые фразы

Он молодо выглядит. Он не может быть старше меня.
He looks young. He cannot be older than I.
Билл старше меня на два года.
Bill is two years older than I.
Билл на два года старше меня.
Bill is two years older than I.
Билл на два года старше меня.
Bill is two years senior to me.
Том старше, чем я.
Tom is older than I.
Том старше меня.
Tom is older than I.
Актёр двумя годами старше меня.
The actor is two years senior to me.
Актёр на два года меня старше.
The actor is two years senior to me.
Мистер Джонсон старше, чем я думал.
Mr Johnson is older than I thought he was.
Джек старше меня на три года.
Jack is three years senior to me.
Какая книга старше, эта или та?
Which is older, this book or that one?
Кен старше, чем Сеико.
Ken is older than Seiko.
Ким на четыре года старше меня.
Kim is older than I am by four years.
Мой дед в пять раз старше меня.
My grandfather is five times as old as I am.

Субтитры из фильмов

Ребят, вы как Бенжамин Баттон, выглядите на сорокет, Но вы на самом деле на 100 лет старше.
You guys are like Benjamin Button, where you look 40, but you're actually a thousand years old.
Нет, тогда она была бы старше нас.
No, that'd make her older than us.
И большинство женщин старше 18 еще с самого рождения.
And most women are over 18 when they're born.
Спорю, они старше.
Bet they're high.
Шестёрка старше.
The king, six is high.
Туз, валет старше.
Ace, jack is high.
Туз старше.
The ace, king is high.
Брюэль, я полагаю, старше тебя.
Bruel, I mean, is older than you.
Я знал, что она старше меня на 20 лет.
I knew she was 20 years older than I was. the Countess Beauchamp Dubourg de Catinax.
Она выглядит гораздо старше, чем на сцене.
She's pretty old when she's not on the stage.
Мы оба стали старше, мисс Фиби.
WE'RE BOTH OLDER, MISS PHOEBE.
Сьюзан, почему в 30 кажешься намного старше, чем в 29?
SUSAN, WHY DOES 30 SEEM SO MUCH MORE THAN 29?
Ты намного старше, чем мисс Фиби.
YOU ARE SO MUCH OLDER THAN MISS PHOEBE.
Послушай, сынок я ведь старше тебя, и я был другом твоего отца.
I'm an older man than you are. I was an old friend of your pa's.

Из журналистики

И не имело значения, что эти молодые продавцы, некоторые из которых были не старше семи-восьми лет, часто оказывались под арестом, подвергались побоям, проводили за решеткой недели, а иногда и месяцы.
It did not matter that these youthful hawkers, some no more than seven or eight years old, were often arrested, beaten, and locked up for weeks, occasionally months.
На Ближнем Востоке люди моложе, а их политические руководители старше, чем в среднем в мире.
Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average.
Наиболее быстро растущий сегмент населения - это люди старше 60 лет, группа, которая, как ожидается, вырастет на 500 миллионов человек (до 1,4 млрд) к 2030 году.
The fastest-growing segment of the population is people over 60, a group that is expected to grow by 500 million people, to 1.4 billion, in 2030.
Это соответствует недавно объявленной политике Партии, согласно которой средний возраст следующего поколения лидеров должен быть порядка 55 лет, причем как минимум четыре высших руководителя должны быть в возрасте не старше 50 лет.
This is in line with the Party's recently announced policy that the next generation of leaders should have an average age of around 55 years, with up to four top positions filled by leaders not yet in their fifties.
Для возрастной группы старше 50-ти лет, самым важным фактором явно является структура пенсионной системы.
For the age group over 50, the structure of pension systems is clearly a major factor.
Во многих немецких школах сегодняшние самые молодые учителя намного старше сорока пяти, а университетам становится все трудней привлекать на работу молодых научных сотрудников и преподавателей.
In many German schools today the youngest teachers are well beyond their mid-forties, while universities find it increasingly hard to attract young researchers and faculty.
Количество людей в возрасте старше 60 лет утроится.
The number of people aged 60 years and over will have tripled.
Но есть убеждение, что кандидат не может быть старше 65, которое его исключает (и Фишера в том числе).
But there is a presumption that the candidate cannot be over 65, which would exclude him (and Fischer).
Около трети всех мужчин в Европе бросают работу в возрасте чуть старше пятидесяти лет.
About one-third of male workers in Europe quit their jobs by their early fifties.
Все люди старше 65 лет имеют право быть застрахованными федеральным правительством согласно федеральной программе медицинской помощи престарелым.
All individuals over the age of 65 are eligible to be insured by the federal government through the Medicare program.
Прогнозы говорят, что население старше 60 лет увеличится с 629 миллионов до почти 2 миллиардов к 2050 году.
People aged 60 or more are projected to increase from 629 million now to nearly 2 billion by 2050.
В зависимости от предпочтений, Вы можете заниматься сексом с кем-то старше или младше Вас - возможно даже намного старше или намного младше.
Depending on your preferences, you can have sex with someone who is older or younger than you - perhaps much older or younger.
В зависимости от предпочтений, Вы можете заниматься сексом с кем-то старше или младше Вас - возможно даже намного старше или намного младше.
Depending on your preferences, you can have sex with someone who is older or younger than you - perhaps much older or younger.

Возможно, вы искали...