сторожить русский

Перевод сторожить по-английски

Как перевести на английский сторожить?

сторожить русский » английский

watch guard watch over ward waken monitor

Примеры сторожить по-английски в примерах

Как перевести на английский сторожить?

Субтитры из фильмов

Мое слово ты знаешь, начнешь сторожить этой ночью.
If it was up to me, you would start working tonight as night watchman.
А я должна была сторожить вагон.
And me, I had to watch the car.
Здесь мы оставим часть своих вещей, и оставим Ладу сторожить их.
We'll cache most of our supplies there and leave Ladu with a guard.
Мне нужно вещи сторожить.
I have to look after the bags.
Мне надо сторожить машину.
I have to mind the car.
Ты останешься здесь и будешь ее сторожить.
You will stay here and guard her.
Сторожить служанку.
Guard the handmaiden.
Мы с Шариком будем сторожить, а ты иди на просеку, останови трактор, когда будет ехать с бревнами.
I'll stay here with Szarik and you go to the clearing and stop a tractor when it comes with the logs.
А зачем сторожить?
Why are you keeping watch?
Вы должны были сторожить от воров, а не воровать друг у друга!
You're supposed to be guarding againstthieves, notstealing yourself!.
Всем своим людям я велел сторожить его.
I got all my men waiting for him.
Думаю, да, но на всякий случай оставьте К9 сторожить коридор.
I suppose so, but leave K9 guarding the corridor, eh, just in case?
А мне никто не говорил, что я должна сторожить этот. Да и кто мог подумать, что человек с ножом в спине захочет подышать свежим воздухом?
Nobody told me that I had to guard that. and who might guess that a man with the knife in his back would want to have a breath of fresh air!
Пошли кого-нибудь сторожить двери на террасу.
Send somebody upstairs, to guard the rooftop door.

Возможно, вы искали...