тлеть русский

Перевод тлеть по-английски

Как перевести на английский тлеть?

тлеть русский » английский

smoulder glow smolder rot smudge smother putrefy moulder glimmer decay

Примеры тлеть по-английски в примерах

Как перевести на английский тлеть?

Субтитры из фильмов

Сигара, знаешь ли, должна тихо лежать на подносе, и мирно тлеть.
A cigar, you see, shall lie quietly on the plate, pining away.
Тлеть?
Smolder?
Роуз, если дерева недостаточно, листья будут просто тлеть.
Rose, if you don't have enough wood, the leaves just burn out.
За это вас и будут помнить всегда, так почему же вам не вспыхнуть и умереть, чем тлеть до конца своих дней?
This is what you're always gonna be remembered for, so why not go out with a bang rather than fade away?
Перегорели и погасли, словно огонь, брошенный тлеть на лугу.
Extinguished and burnt out like the fire left to smoulder in the meadow.
Вы держали как твой раб, тлеть здесь?
You kept as your slave, to fester here?
Так, ребята, надо посмотреть, не осталось ли что-то тлеть в стенах или потолках.
Okay, men, look for anything smoldering in the walls or the ceilings.
Проволока, которую используют, чтобы оставить сигарету в том месте, где она будет медленно тлеть, пока не подожжёт все спички.
Bailing wire would have been used to hold a cigarette in place which would then burn down slowly until it lit all the matches.
Америка отступила и оставила Сирию, вместе с террористами-смертниками, тлеть и мутировать.
America had retreated and left Syria - and suicide bombing - to fester and mutate.

Из журналистики

В свою очередь, Египет, поддерживаемый на плаву масштабной помощью США, защищал регион от большего воспламенения, несмотря на то, что израильско-палестинский конфликт продолжает тлеть.
In turn, Egypt, propped up by massive US aid, has secured the region from a larger conflagration, even though the Israel-Palestine conflict has continued to smolder.
Хуже того, при отсутствии сильного американского руководства старые глобальные проблемы - от изменения климата до необходимости реформы международной валютно-финансовой системы - будут продолжать тлеть.
Even worse, in the absence of strong American leadership, longstanding global problems - from climate change to urgently needed reforms of the international monetary system - will continue to fester.
В таком обществе проблемы будут тлеть, но не обязательно взрываться.
Problems fester in such a society, but don't necessarily explode.
Но у прагматизма есть свои пределы, особенно когда он позволяет опасным ситуациям тлеть.
But pragmatism has its limits, particularly when it permits dangerous situations to fester.
Однако, пока мы сосредоточены на насущных проблемах, они продолжают тлеть, а мы продолжаем игнорировать их на свой страх и риск.
But, while we focus on immediate concerns, they continue to fester, and we overlook them at our peril.
В то время как крупные игроки заняты своими внутренними изменениями, регионы продолжают тлеть.
While the big players remain preoccupied with their internal changes, the region continues to smolder.

Возможно, вы искали...