smother английский

душить, тушить, задохнуться

Значение smother значение

Что в английском языке означает smother?

smother

тушить, потушить envelop completely smother the meat in gravy душить, задушить (= suffocate) deprive of oxygen and prevent from breathing Othello smothered Desdemona with a pillow The child suffocated herself with a plastic bag that the parents had left on the floor (= strangle, muffle) conceal or hide smother a yawn muffle one's anger strangle a yawn deprive of the oxygen necessary for combustion smother fires form an impenetrable cover over the butter cream smothered the cake a stifling cloud of smoke (= clutter) a confused multitude of things

Перевод smother перевод

Как перевести с английского smother?

Синонимы smother синонимы

Как по-другому сказать smother по-английски?

Спряжение smother спряжение

Как изменяется smother в английском языке?

smother · глагол

Примеры smother примеры

Как в английском употребляется smother?

Субтитры из фильмов

But I bet she don't smother the covers up around your neck, or fuss around with your pillow every night.
И наверняка заставляла тебя носить тугой воротничок или загоняла в постель каждый вечер.
We are enough yet living in the field to smother up the English in our throngs, if any order might be thought upon.
Ещё нас много здесь живых на поле, И хватит, чтобы англичан сломить: Лишь надо нам восстановить порядок.
There'll be no complaints out of you. I'll smother them like this.
Все твои огорчения я развею вот так.
If it's a bird, I'll smother it.
Если это птица, я задушу её.
I mean it, I will smother it.
Я не шучу, я задушу её.
Give room! You'll smother this woman!
Дайте места, женщину задушите!
All I can see is this vicious animal trying to smother me!
Я вижу только это чудище, Которое хочет меня задушить!
He'll smother that girl!
Девушку так и душит ртом.
When you try to smother them, it just spreads the oil around.
Пробуешь тушить, а нефть разносит огонь ещё больше.
I'd smother Bob and send Lorie to perdition!
Я бы задушил Боба и отправил Лори на погибель!
With the way you talk into your chest the way you smother yourself in lime-green polyester.
То, как вы говорите то, как вы задыхаетесь в своем зеленом полиэстере.
Listen to me. You smother this or you're out of here in 24 hours.
Ты устранишь эту ошибку в 24 часа.
They encourage religious superstitions. and with the help of the popes, priests, and rabbis. they smother all revolutionary instinct.
Разжигают религиозные предрасудки. что бы при помощи попов, ксенов, и равинов. уничтожить в народе революционную волю.
I'm going to wrap my hands around your neck. and smother you with kisses. Whatever they got you on, cut the dose.
Что бы тебе не давали, сократи дозу.

Из журналистики

But public anger over sky-high price growth precipitated by the oil crises finally allowed central banks to tighten credit and smother inflation with massive global recessions.
Но общественный гнев в связи с очень высоким ростом цен, ускоренным нефтряными кризисами, в конечном итоге, позволил центральным банкам выдавать меньшее количество кредитов и задушить инфляцию с помощью огромных глобальных спадов.

Возможно, вы искали...