тягостный русский

Перевод тягостный по-английски

Как перевести на английский тягостный?

Примеры тягостный по-английски в примерах

Как перевести на английский тягостный?

Субтитры из фильмов

Хорошо, что с нас сняли. -.тягостный долг казни.
And our commonwealth has been saved the painful necessity of shedding blood.
Тем временем, по приказу командования Звездного флота созвано предварительное слушание по делу Спока. За все годы моей службы это самый тягостный момент.
Meanwhile, as required by Starfleet general orders, a preliminary hearing on Lieutenant Commander Spock is being convened, and in all the years of my service, this is the most painful moment I've ever faced.
Это самый тягостный момент в моей жизни.
This is the most painful experience of my life.
И я вынужден спросить, если Гилберт действительно верит в этот брак зачем ему вообще понадобилось составлять такой тягостный брачный контракт?
I have to ask, if Gilbert truly believes in this marriage why would he ever concoct such an oppressive prenup?
Мы пережили тягостный период.
It's been hard enough as it is.
Тягостный для кого?
Hard for who?
Сбросим наш тягостный груз и вернем нашу молодость, веселье, и одиноких себя.
To dropping our hideous baggage and returning to our young, fun, single selves.
Здравствуйте, меня зовут Лемони Сникет. Мне жаль сообщать вам, что сериал, который вы смотрите чрезвычайно тягостный.
Hello, my name is Lemony Snicket, and I'm sorry to say that the alleged entertainment you are watching is extremely unpleasant.

Возможно, вы искали...