cumbersome английский

громоздкий, обременительный

Значение cumbersome значение

Что в английском языке означает cumbersome?
Простое определение

cumbersome

If something or someone is cumbersome, they hinder you; they drag you down. If something is cumbersome, it is not very easy to handle; it is awkward. This dining table is cumbersome to carry because of its' odd shape. If something is cumbersome, it is not very easy to move; it is slow in movement.

cumbersome

обременительный, затруднительный, тягостный (= cumbrous) difficult to handle or use especially because of size or weight a cumbersome piece of machinery cumbrous protective clothing (= awkward, clumsy, inept) not elegant or graceful in expression an awkward prose style a clumsy apology his cumbersome writing style if the rumor is true, can anything be more inept than to repeat it now?

Перевод cumbersome перевод

Как перевести с английского cumbersome?

Синонимы cumbersome синонимы

Как по-другому сказать cumbersome по-английски?

Примеры cumbersome примеры

Как в английском употребляется cumbersome?

Простые фразы

Government red tape has made the process very cumbersome and hard to understand.
Правительственная бюрократия сделала процедуру очень громоздкой и трудной для понимания.

Субтитры из фильмов

I'm an organizer' I want to restructure your whole cumbersome capitalistic system.
Я организатор, я хочу перестроить всю вашу тяжеловесную капиталистическую систему.
I care for you but I'm cumbersome.
Я тобой очень дорожу, но я такой неловкий.
We live, so to speak, in cumbersome and bitter times.
Мы живем, если можно так выразиться, в тяжелые и горькие времена.
I mean, it's such a cumbersome thing that I'd rather.
То есть, это так тяжело, что я предпочитаю.
On the train, I much prefer a book to a newspaper, and not only because it's less cumbersome.
Я предпочитаю в поезде читать книгу, а не газету, и не только из-за формата.
In principle, it's the same as the gadget you've invented, only less cumbersome.
В принципе, то же самое устройство, что изобрели вы, только не такое тяжелое.
With all your infantility you are too cumbersome for a kindergarten.
Что же она в тебе нашла? Прости, но при всей своей инфантильности, для детсада ты. слишком громоздок.
Actually my name is Emilie and I think this is a cumbersome name.
Меня правда зовут Эмили,...и мне это имя кажется неприятным.
It cuts out the need for expensive and cumbersome equipment.
Заменяет дорогое и громоздкое оборудование.
So normal, cumbersome.
Да вобщем-то нормально, живёт.
Isnt it cumbersome to tune in?
А настраивать всё это не слишком хлопотно?
Next time you need to unload some cumbersome real estate, you'll be all set.
Когда в следующий раз захочешь избавиться от конкурентов. У тебя будет всё необходимое.
It's quite cumbersome, and I have absolutely no place to put it.
Он очень громоздкий, и мне абсолютно негде его поставить.
You would free yourself of all of that cumbersome impossibility of needing to control the world, or control your mate, or control your child.
Вы освободите себя от всей этой тягостной невыполнимости, нужды контролировать мир, или контролировать вашего партнёра, или контролировать вашего ребёнка.

Из журналистики

Energy debates in the US, Australia, and other countries have centered so far on introducing a cumbersome cap-and-trade permit system.
Энергетические споры в США, Австралии и других странах пока что сосредоточены на введении громоздкой системы торговли квотами.
Lawsuits are apparently increasingly common, but they are notoriously cumbersome, and judges are not independent from factory bosses.
Судебные иски, по-видимому, становятся всё более обычным делом, но китайские суды известны своей волокитой и судьи не являются независимыми от руководства фабрик.
Russia is no longer hampered by communist ideology and a cumbersome central-planning system, and the likelihood of ethnic fragmentation, though still a threat, has waned.
Россия больше не подвержена коммунистической идеологии и громоздкой системе централизованного планирования, и вероятность фрагментации по этническому принципу, хотя эта угроза все еще существует, уже уменьшилась.
Yet today, the Bush administration oversees a cumbersome visa program that has cut the number of such exchanges, particularly with Muslim countries.
И, тем не менее, сегодня администрация Буша предполагает значительно усложнить программу выдачи виз, что сократит число таких обменов, особенно с исламскими странами.
But not all of the slowdown in productivity growth can be attributed to the cumbersome transition to a new technological era.
Впрочем, нельзя объяснить замедление роста производительности одними лишь сложностями перехода в новую технологическую эру.
This past summer, millions of travelers avoided paying cumbersome and expensive charges to change their currency.
Прошлым летом миллионам путешественникам не пришлось платить обременительные и дорогостоящие сборы за обмен своих валют.
An argument is made, of course, that these hurdles mean nothing in practice: if obstacles to operating in the formal economy are too cumbersome, businesses simply go underground.
Несомненно, многие говорят о том, что на практике все эти создаваемые препятствия ничего не значат: если работать легально по-настоящему сложно, то бизнес уходит в подполье.
First, the JCPOA's weakest provisions - both cumbersome and open to competing interpretations - are those covering compliance and verification.
Во-первых, самыми слабыми положениями СКПД - громоздкими и допускающими различные интерпретации - являются положения об исполнении и проверке.
India barely reformed its cumbersome trade and industrial regime before its economy took off in the 1980s.
Индия лишь реформировала свои громоздкие режимы в торговле и промышленности, до того как ее экономика начала стремительно развиваться в 1980-х.
The deep secrecy of its political system meant that the flow of information was slow and cumbersome.
Высокая скрытность политической системы означала, что распространение информации было медленным и неуклюжим.
The best option is to better educate the unskilled, but this is a cumbersome, time-consuming process that offers no short-term solution.
Вследствие утечки капитала в страны с дешевой рабочей силой, специализации, аутсорсинга и даже иммиграции, равновесная цена неквалифицированного труда в богатых странах упала.
It holds out better prospects for success than the cumbersome United Nations negotiations.
Он имеет лучшие перспективы, чем громоздкие переговоры в ООН.
But this implies a complex and cumbersome approval process and the provision of high-quality collateral.
Но это подразумевает сложный и обременительный процесс одобрения и предоставление высококачественных гарантий.
Their inadequacies - embodied in a cumbersome system of governance, and in endless, inconclusive summitry - and their lack of democratic legitimacy are being repudiated by millions of voters throughout the continent.
Их недостатки, воплощенные в громоздкой системе управления и бесконечных неубедительных встречах на высшем уровне, и отсутствие демократической легитимности на сегодняшний день были отвергнуты миллионами избирателей по всему континенту.

Возможно, вы искали...