упаковать русский

Перевод упаковать по-английски

Как перевести на английский упаковать?

упаковать русский » английский

pack package

Примеры упаковать по-английски в примерах

Как перевести на английский упаковать?

Простые фразы

Она помогла мне упаковать мой чемодан.
She helped me pack my suitcase.
Она помогла мне упаковать чемодан.
She helped me pack my suitcase.
Мне понадобилось сто лет, чтоб упаковать все свои вещи.
It took me ages to pack up my stuff.
Мне нужны несколько картонных коробок, чтобы упаковать мои вещи.
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
Том помог мне упаковать мой чемодан.
Tom helped me pack my suitcase.
Я помог Тому упаковать чемоданы.
I helped Tom pack his suitcases.

Субтитры из фильмов

Думаю, нам стоит попросить упаковать это огромное платье.
Well, I guess we should, um, get the girls to pack up this big-ass dress.
Упаковать?
HAVE THEM PACKED?
Дорогая, вот это не хочешь упаковать?
Darling, don't you want to pack these?
Дорогой, вот это не хочешь упаковать?
Dear, will you pack this?
Могу ли я помочь вам упаковать вещи?
May I help you pack?
Упаковать?
No thank you.
Могла бы их как-то упаковать.
Might as well pack them anyway.
Вы хотите упаковать нас в эти ящики?
Are you thinking of putting us in those crates?
Я попрошу миссис Джонсон упаковать мои вещи.
I'll tell mrs. Johnson to repack my things.
Вам упаковать?
Let me put those in a bag.
Нет? - Тебе надо упаковать чемодан.
You gotta go pack your suitcase.
Я уже готов был упаковать чемоданы и уехать.
Made me so mad I was almost ready to pack up and leave Paris.
У тебя есть три минуты, чтобы одеться, упаковать шмотки и присоединиться к нам!
You got three minutes to get dressed, pack some grub and join us.
Ну, а теперь, все, что остается, это завернуть, упаковать и отправить их.
Now all that remains is to wrap 'em, pack 'em, despatch 'em.

Из журналистики

Оно не может просто упаковать вещи и переехать в другое место, понеся потери или утомившись от истории.
It cannot simply pack up and move on when it faces a loss or is bored with a story.
Если упаковать эти компоненты и продать, как салонную игру, то игроки в нее не нашли бы создание мира на Ближнем Востоке особенно сложным.
If these components were boxed and sold as a parlor game, those playing it would not find creating Middle East peace especially challenging.

Возможно, вы искали...