физический русский

Перевод физический по-английски

Как перевести на английский физический?

физический русский » английский

physical bodily material corporal physic manual somatic phisical pecuniar outward outer operative glandular fleshly PHY

Примеры физический по-английски в примерах

Как перевести на английский физический?

Простые фразы

Эффективный механизм заменил физический труд.
Efficient machinery replaced manual labor.

Субтитры из фильмов

Вы воплощаете в жизнь великую идею. и нам известно что для миллионов наших национальных товарищей. физический рабочий труд не будет больше пустым понятием.
You represent a great idea. and we know that for millions of our national comrades. physical labor will not longer be a divisive concept.
Но вместо этого он сплотит нас вместе, и кроме того. никогда больше в Германии. физический труд не будет ставиться ниже чем. любая другая работа.
But it will instead bind us together and, furthermore. no longer will it be the case in Germany. that physical labor will be seen as anything less. than any other work.
Все научные теории говорят нам о том, что потом непременно происходит физический спад.
All serious ailments are preceded by a false feeling of physical fitness.
Я научился вполне приемлемо стрелять что к лучшему, так как постоянный физический труд сделал меня вечно голодным и ненасытным.
I became a pleasant good shot and with good cause, for my constant hard manual labor gave me a most voracious appetite.
Это какой-то серьезный физический недуг?
Is it a permanent physical disability?
Вы должны иметь физический контакт с нами, чтобы переместиться на наш звездолет.
You must have physical contact with us in order to be transported to our spaceship.
Определите физический возраст объекта, используя установленные нормы. Физический возраст объекта, судя по физиологии, от 60 до 72 лет, и он быстро стареет.
Compute, describe subject's physical age, using established norms as comparative base.
Определите физический возраст объекта, используя установленные нормы. Физический возраст объекта, судя по физиологии, от 60 до 72 лет, и он быстро стареет.
Compute, describe subject's physical age, using established norms as comparative base.
Мне редко доводилось испытывать физический контакт с людьми.
I've only had the experience of human contact a few times.
Устройство имеет защитное поле, что предотвращает физический контакт.
The unit has a protective shield which does not allow any physical contact.
Порой что-то чрезвычайно интересное возвращает меня в физический мир.
Sometimes, something exceptionally exciting will return me to the physical world.
Физический дискомфорт весьма убедителен.
Physical discomfort is extremely persuasive, captain.
Физический контакт между нами является фатальным для нас.
Physical contact between us is fatal to our life forms.
Физический институт, приехали.
Institute of Physics, time to get off.

Из журналистики

Мое предложение заключается в том, чтобы создать физический запас НУ в распоряжении МАГАТЭ в качестве гарантированного резерва для стран, развивающих программы ядерной энергетики, которые сталкиваются с проблемами поставок по некоммерческим причинам.
My proposal is to create a physical stockpile of LEU at the disposal of the IAEA as a last-resort reserve for countries with nuclear power programs that face a supply disruption for non-commercial reasons.
Согласно современным моделям финансового развития совершенно не важно, существует ли физический центр финансов.
Indeed, according to modern development models of finance, whether or not a physical center of finance exists is no longer a meaningful issue.
Не допускается и мысли о том, что африканец может быть голубым, а физический контакт между людьми считается невинным.
No African man is supposed to be gay, and physical contact between men is presumed to be innocent.
Растущее население не только уменьшает физический капитал, но и негативно сказывается на человеческих ресурсах.
A growing population dilutes not only the accumulation of physical capital, but also human capital.
Правительства, которые могут финансировать себя, просто сохраняя физический контроль над месторождениями нефти или полезных ископаемых, часто не развивают институты, способствующие в долгосрочной перспективе экономическому развитию.
Governments that can finance themselves simply by retaining physical control over oil or mineral deposits often fail in the long run to develop institutions that are conducive to economic development.
В то же время возможна генерация недорогих атак из киберпространства на физический уровень, где ресурсы являются редкими и дорогими.
At the same time, attacks can be launched from the low-cost virtual realm against the physical domain, where resources are scarce and expensive.
Помимо глобальных факторов, применяемых ко всем странам, стремительный догоняющий рост требует значительных инвестиций, как в физический, так и в человеческий капитал.
Beyond global factors that apply to all, rapid catch-up growth requires sufficient investment in both physical and human capital.
Таланты и ресурсы Европы - ее физический, человеческий и природный капитал - не изменились с наступлением кризиса.
Europe's talents and resources - its physical, human, and natural capital - are the same today as they were before the crisis began.
Бозон Хиггса предоставляет собой массу этих частиц; без него, физический мир, как мы его понимаем, не имел бы атомов, химии или жизни.
The Higgs boson provides mass for these particles; without it, the physical world, as we understand it, would have no atoms, chemistry, or life.
Вскоре, цифровой мир и физический мир будут неразличимы.
Before long, the digital world and the physical world will be indistinguishable.
Например, спрос на средства производства может увеличиться, особенно в тех секторах производства, которые больше всего пострадали, после того как в результате рецессии физический капитал стал технологически устаревшим.
For example, demand for investment goods may rebound, especially in certain hard-hit sectors, after a recession has caused physical capital to become technologically obsolete.
Для начала это потребует объединения дипломатических усилий по предложению Ирану таких условий, которые бы обеспечили ему доступ к ядерной энергии, однако ограничивали физический контроль над ядерными продуктами.
To begin with, it would entail putting together a diplomatic package that offered Iran access to nuclear energy but not physical control over nuclear materials.
Когда изменяется физический размер и кажется, что объект находится на разной удаленности, воспринимаемый размер объекта должен меняться.
Accordingly, when the object appears to be at different distances, the perceived size of the object must change.
Бедные регионы имеют низкую базу для экономической активности, чтобы облагать ее налогами, что мешает инвестированию в человеческий и физический капитал.
Poor regions have a low base of economic activity to tax, which prevents them from investing in human and physical capital.

Возможно, вы искали...