otter | router | route | tutor
B1

outer английский

внешний, наружный

Значение outer значение

Что в английском языке означает outer?
Простое определение

outer

An outer thing is on the outside or toward the outside. The outer layer of the coat is water proof, the inner layer keeps you warm.

outer

being on the outside or further from a center spent hours adorning the outer man the outer suburbs внешний, наружный located outside outer reality being on or toward the outside of the body the outer ear

Перевод outer перевод

Как перевести с английского outer?

Синонимы outer синонимы

Как по-другому сказать outer по-английски?

Примеры outer примеры

Как в английском употребляется outer?

Простые фразы

How do you find food in outer space?
Как ты найдешь еду в космосе?
How do you find food in outer space?
Как найти еду в космосе?
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос.
Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards.
Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь.
It is possible to fence oneself out from the outer world with a newspaper.
От внешнего мира можно отгородиться газетой.
The outer planets are large gaseous spheres with rings and include Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune.
Внешние планеты - это большие газовые сферы, имеющие кольца. В их число входят Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун.
The outer part of the ear is made of cartilage.
Ушная раковина состоит из хряща.
Has he ever been to outer space?
Он когда-нибудь был в открытом космосе?
This organism can survive in outer space.
Этот организм может выжить в открытом космосе.
The future of humanity is in outer space.
Будущее человечества - в космосе.
Do you want to go to outer space?
Ты хочешь полететь в космос?

Субтитры из фильмов

I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere!
Я ваш волшебник на все времена - хочу прямо сейчас отправиться в загадочное и необычайное путешествие в иные миры!
Where's my secretary? - In the outer office.
Моя секретарша, где она?
If you'll wait in the outer office, please.
Подождите, пожалуйста, в приемной.
I think you shall proceed with the outer garments, mem.
Думаю, вам нужно заняться верхней одеждой, мэм.
Then what are you doing in here, a down-and-outer?
Тогда почему ты здесь, нищий и бездомный?
Mr. Ennis, you're a fine picker-outer.
Мистер Эннис, вы мастер отборщик!
These answers ya get, couldn't they be your own signals bouncing off some object in outer space?
Ваши полученные ответы не могут быть сигналами, отражёнными объектом, блуждающим в космосе?
When the outer walls tumbled down on me in flames, I knew I was finished.
Когда горящие стены обрушились, я почти попрощался с жизнью.
You would expect it to come from outer space.
А это - их личинки.
The roof of our building and the outer walls probably had the same edge.
Крыша нашего здания, также как и стена и ограда, должны были иметь одинаковые края.
It comes from outer space, from some godforsaken antimatter galaxy millions and millions of light years from the Earth.
Она прилетела из космоса, из какой-то богом забытой галактики из антиматерии в миллионах световых лет от Земли.
Now I don't care whether that bird came from outer space or Upper Saddle River, New Jersey, it's still made of flesh and blood of some sort and vulnerable to bullets and bombs.
Сейчас неважно, прилетела птица из космоса, или с Аппер Сэдл-ривер, штат Нью-Джерси, она всё равно из плоти и крови в некотором роде и значит уязвима для пуль и бомб.
The image has now reached the outer lines.
Изображениедостиглолиний.
What is he a creature from outer space?
Кто он? Инопланетянин?

Из журналистики

But that misses the entire point: surplus countries must contribute no less than deficit countries to global and regional rebalancing, because the world economy cannot export to outer space.
Но такое мнение упускает самую суть: страны с положительным сальдо должны участвовать в глобальном и региональном балансе не меньше, чем страны с дефицитом, поскольку мировая экономика не может экспортировать в космическое пространство.
If the Constitution is rejected, the British, having chosen to stay out of that grouping, may find that they have maneuvered themselves into an even more remote outer circle of Europe.
Если Конституция будет отвергнута, британцы, которые пожелали остаться вне этой группировки, могут обнаружить, что они в результате своих маневров еще больше удалились от внешних границ Европы.
Cyberspace must be treated, along with outer space, international waters, and international airspace, as property held in common for the good of all.
К киберпространству нужно относиться, наряду с космическим пространством, международным водным пространством и международным воздушным пространством, как к коллективной собственности для блага всех.
Some want a treaty on security guarantees for non-nuclear-weapon states to assure them against the threat or use of nuclear weapons; others want a treaty to prevent an arms race in outer space.
Некоторые хотят договора о гарантиях безопасности государствам, которые не обладают ядерным оружием, чтобы защитить их от угрозы или применения ядерного оружия; другие хотят договора, чтобы предотвратить гонку вооружений в космическом пространстве.
She will strive to enter the Oval Office - the theater of her inner, outer, and planetary misery - on her own terms.
Она будет стремиться войти в Овальный кабинет - театр ее внутренних, внешних, так и мирских страдании - на своих собственных условиях.
We live in an age of science in which people can see around corners, hear and see things happening in outer space, and clone animals.
Мы живем в эру науки, когда люди могут заглядывать за угол, слышать и видеть то, что происходит в открытом космосе, клонировать животных.
Medical progress is like exploring outer space: no matter how far we go, we can go further.
Медицинский прогресс похож на изучение космоса: не важно куда мы зашли, мы можем пойти еще дальше.
The movie depicted a large space station, a winged space shuttle, a lunar base, and astronauts on a trip to the outer solar system.
В фильме можно увидеть крупную космическую станцию, крылатый космический корабль, лунную базу и космонавтов, путешествующих в другую солнечную систему.
Robotic spacecraft are currently returning information from the outer regions of the solar system and roving the surface of Mars.
Автоматические спутники в настоящее время отправляют информацию из внешних регионов солнечной системы и бороздят поверхность Марса.
Indeed, international lawyers who are seeking to define the legal status of outer space - Who will own the moon?
Кстати, международные юристы, пытающиеся определить юридический статус космического пространства (Кому будет принадлежать луна?
The United States and Spain did it in their civil wars, and today's Spain would go to the outer limits of its capacity to prevent a Catalan or Basque referendum, let alone independence.
Соединенные Штаты и Испания сделали это во время своих гражданских войн, а сегодняшняя Испания сделает все возможное и невозможное, чтобы предотвратить каталонский и баскский референдум, не говоря уже о предотвращении их отделения.

Возможно, вы искали...