финансировать русский

Перевод финансировать по-португальски

Как перевести на португальский финансировать?

финансировать русский » португальский

financiar

Примеры финансировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский финансировать?

Субтитры из фильмов

Почему? Это же было во время войны, было много. Я не знаю, было ли давление или просто страх, или что-то еще, но студии не желали финансировать фильм о Вьетнамской войне.
Porque foi durante a guerra e. e havia muita. mas os estúdios não financiariam um filme sobre a guerra do Vietname.
Джим, народ моего штата спрашивает зачем мы продолжаем. финансировать программу, когда уже опередили русских на Луне.
As pessoas no meu estado perguntam-se por que continuamos. a financiar este programa, agora que vencemos os Russos na corrida à lua.
Но хотя наш фонд может финансировать новаторские программы, ваше предложение больше относится к фантастике, чем к науке.
Mas, embora a nossa fundação possa apoiar programas experimentais, o seu projecto parece menos ser ciência do que ficção científica.
Она использует его, для того что бы финансировать лагерь, а он использует ее для бог знает чего.
Ele financia o campo dela e ele usa-a sabe-se lá para quê.
Мы просто будем их финансировать.
Só vamos persegui-la.
Вы должны финансировать ПРО.
Devias dar dinheiro para o NMD.
Я здесь не для того, чтобы финансировать ваши домашние проекты.
Não financio projectos pessoais.
Тот проект было бы проще финансировать.
Seria mais fácil recolher fundos para esse projecto.
Если ваш Фонд согласится нас финансировать, я создам библиотеку мирового уровня.
Mas se a Fundação Rockfeller nos ajudar financeiramente, esse dinheiro vai construir uma coleção de nível mundial, Herman.
Благодаря этой статье, все готовы меня финансировать.
Todos me querem apoiar, depois daquela crítica.
Стив согласился финансировать мой фильм.
O Steve vai financiar o filme.
Я предлагаю финансировать ваши исследования, доктор.
Eu ofereci-me para financiar a tua pesquisa, doutora.
Он полагает, что мы будем финансировать дутый проект.
Para agarrar gansos selvagens!
Кроме того, скажу прямо, Роллинг Стоунз не желают более финансировать ваши махинации.
E os Rolling Stones não querem mais pagar os devaneios financeiros dele.

Из журналистики

Эти деньги могли бы помочь финансировать дополнительную медицинскую помощь, образование и низкобюджетное жилье, необходимые для новых мигрантов.
Este dinheiro poderia, em seguida, ajudar a financiar os encargos adicionais com os cuidados de saúde, educação, e habitação de baixo custo requeridos pelos novos migrantes.
Работодатели могут создавать сети, которые напрямую приглашают поддержать их ЛГБТ сотрудников и финансировать ЛГБТ лица и группы.
Os empregadores podem criar redes que convidem colegas heterossexuais a apoiar os seus colaboradores LGBT e patrocinar indivíduos e grupos LGBT.
Экономист Дэни Родрик недавно предположил, что правительства должны финансировать себя от дивидендов, полученных путем инвестирования в фонды общественных предприятии, таким образом, национализируя доходы от инноваций.
O economista Dani Rodrik sugeriu recentemente que os governos devem financiar-se com os dividendos obtidos através do investimento em fundos públicos de capital de risco, socializando deste modo os ganhos obtidos através da inovação.
Они могли бы финансировать мониторинг и прогнозирование все более частых экстремальных погодных условий, что позволило бы властям и общественности более эффективно готовиться к надвигающимся катастрофам.
Poderiam financiar a monitorização e previsão de eventos de evolução lenta e de condições meteorológicas extremas, permitindo a preparação mais eficaz das autoridades e do público, relativamente a um desastre iminente.
Мало кто может удивиться, увидев богатого пожилого мужчину, который проводит время с молодой, более бедной женщиной и обещает финансировать образование, путешествия или шопинг в обмен на ее компанию.
Poucas pessoas ficam chocadas quando vêem um homem rico mais velho a abordar mulheres mais jovens e mais pobres, prometendo financiar a sua educação, viagens ou compras em troca da sua companhia.
Как вы решите, какие страны должны получать дешевые кредиты и вакцины, а какие могут сами финансировать собственные программы развития?
Como decidir quais os países que devem receber empréstimos com condições favoráveis ou vacinas mais baratas; e quais os que podem dar-se ao luxo de financiarem os seus próprios programas de desenvolvimento?
Корпоративные налоговые расходы сужают базу, повышают затраты на соблюдение налогового законодательства, а также искажают решения по инвестиционным проектам, как их финансировать, какую принять форму организации бизнеса и где производить.
As despesas com impostos sobre sociedades estreitam a base de incidência, aumentam o custo da conformidade fiscal, e distorcem decisões sobre projectos de investimento, como financiá-los, que forma de organização produtiva adoptar, e onde produzir.
Миссия Банка 20 века - помогать странам финансировать свое развитие - останется жизненно важной для обозримого будущего.
A missão do Banco do século XX - ajudar os países a financiar seus desenvolvimentos - continuará a ser fundamental para o futuro próximo.

Возможно, вы искали...