хобби русский

Перевод хобби по-английски

Как перевести на английский хобби?

Примеры хобби по-английски в примерах

Как перевести на английский хобби?

Простые фразы

Моё хобби - слушать музыку.
My hobby is to listen to music.
Мои хобби - рыбачить и смотреть телевизор.
My hobbies are fishing and watching television.
У тебя есть хобби? Например, рисование.
Do you have a hobby - for example, painting?
У тебя много хобби?
Do you have many hobbies?
У каждого из нас есть своё хобби.
Each of us has his own hobby.
Одно из моих хобби - изготовление искусственных цветов.
One of my hobbies is making artificial flowers.
Одно из моих хобби - классическая музыка.
One of my hobbies is classical music.
Моё хобби - писать рассказы.
My hobby is writing stories.
Моё хобби - игра на гитаре.
My hobby is playing the guitar.
Моё хобби - коллекционирование монет.
My hobby is collecting coins.
Моё хобби - игра в гольф.
My hobby is playing golf.
Моё хобби - играть на пианино.
My hobby is playing the piano.
Музыка - моё хобби.
My hobby is music.
Моё хобби - слушать музыку.
My hobby is listening to music.

Субтитры из фильмов

У себя на родине. Но там это было просто моим хобби.
In my native country, at first, as a hobby.
Лошади - моё хобби.
My hobby is horses.
Может, тебе завести хобби, как у меня?
Well, maybe you should take up a hobby, like me.
Начнём с того, что у меня есть очень странное хобби.
So I'll start by telling you that I have a. very peculiar hobby.
Какие еще хобби есть у вас?
What other hobbies have you got?
Да, я тоже считаю это дорогим хобби.
Yes, I found that a very expensive hobby.
Боюсь, как многие пожилые люди со своими хобби я могу быстро надоесть.
I'm afraid, like most old men with a hobby. I'm inclined to be a bit of a bore.
Балуюсь по воскресеньям, но это не хобби.
Nothing exciting.
Это своего рода хобби.
A sort of hobby.
Хорошее хобби у вас здесь.
Nice hobby you've got here.
Найдешь себе хобби, и чем больше им увлекаешься, тем больше оно тебя затягивает.
You take up a hobby. And the more you get to know it, the more fascinating it becomes.
Это хобби Мэрион.
They're Marion's hobby.
Да, это хобби его жены.
Yeah, they're his wife's hobby.
Я сожалею, но это - мой дом и я не буду бросать мое хобби только, чтобы понравиться ему.
I'm sorry but it's my house and I won't give up my hobby just to please him.

Из журналистики

Вы живёте в удалённом поселении и у вас есть необычные хобби, специфические интересы или сексуальные предпочтения?
Do you live in an isolated village and have unusual hobbies, special interests, or sexual preferences?

Возможно, вы искали...