штиль русский

Перевод штиль по-английски

Как перевести на английский штиль?

штиль русский » английский

calm still slack lull flat calmness

Штиль русский » английский

Shtil’

Примеры штиль по-английски в примерах

Как перевести на английский штиль?

Простые фразы

На море далеко не штиль.
The sea is far from calm.

Субтитры из фильмов

Штиль.
Nothing.
А потом наступил штиль.
And then, the wind dropped.
Штиль в любую погоду.
Rain or shine, there's always a line.
Я свежий ветер, ты всего лишь штиль.
I am the wind, you are dead fall.
Да. Не помню, чтобы я когда-нибудь видел такой полный штиль.
I don't think I've ever seen such a flat calm.
Мы как будто попали в штиль посреди океана.
It's like being becalmed in the middle of the ocean.
У тебя ведь в этом плане давно был полный штиль?
You have been in a dry spell, haven't you?
Он послал штиль на море.
He made the sea flat.
Полный штиль, мальчики.
Completely flat, boys.
Полный штиль.
No swells.
Мы как. как шхуна в штиль.
We're like a. Like a sailboat in a dead calm.
Но после ухода с поста Картера, у них всегда штиль.
But since carter left office,it's been pretty smooth sailing.
Словно штиль на пляже?
Like a beach blowout?
Очень спокойное, был штиль.
Really calm, no waves.

Из журналистики

Дефляционный штиль?
Deflation Doldrums?
Полный штиль.
Standstill.

Возможно, вы искали...