штиль русский

Перевод штиль по-французски

Как перевести на французский штиль?

штиль русский » французский

calme bonace accalmie

Примеры штиль по-французски в примерах

Как перевести на французский штиль?

Простые фразы

На море далеко не штиль.
La mer est loin d'être calme.
Например: на море сейчас штиль.
Par exemple : la mer est maintenant calme.
После бури был штиль.
Après la tempête, l'océan était calme.
После бури в океане был штиль.
Après la tempête, l'océan était calme.

Субтитры из фильмов

Штиль.
Rien.
А потом наступил штиль.
La mer était redevenue calme.
Штиль в любую погоду.
Il y a toujours la queue.
Не помню, чтобы я когда-нибудь видел такой полный штиль.
Je n'ai jamais vu un tel calme.
Мы как. как шхуна в штиль.
Nous sommes. comme un voilier dans la mer morte.
Но после ухода с поста Картера, у них всегда штиль.
Mais depuis le départ de Carter, ça a été une croisière tranquille.
Словно штиль на пляже?
Une fiesta sur une plage?
Очень спокойное, был штиль.
Très calme, pratiquement sans vagues.
Я сказал, что мы попали в штиль.
J'avais dit qu'on pouvait être encalminé.
Штиль?
Encalminé?
И вдруг на воде встал полный штиль. И даже жуки перестали жужжать. И тогда я всё понял.
Puis un silence est venu des eaux, tous les insectes ont cessé de faire du bruit, et il est venu jusqu'à moi.
Полный штиль.
Le vent nous a lâchés.
Штиль. Должно быть вы пробрались на борт до того как мы отплыли.
Vous avez du vous cacher avant l'embarquement.
Но этот штиль пройдёт.
Mais cette météo anormale va passer.

Из журналистики

Полный штиль.
Point mort.

Возможно, вы искали...