boycott английский

бойкот, бойкотировать

Значение boycott значение

Что в английском языке означает boycott?
Простое определение

boycott

If you boycott something, then you stop using a product or buying from a store on purpose. People mainly boycott as a form of protest. When the newspapers reported that a major clothing company had used child labor, many people boycotted the company.

boycott

A boycott is when people stop using a product or stop buying from a store on purpose. Boycotting is a form of protest to prove a point and avoid buying things from companies that have done wrong. The boycott against fruit grown in foreign countries lasted two months. Martin Luther King Jr. led a boycott against the Montgomery buses because the bus drivers gave priority seats to white people. So, instead of taking the bus, African Americans walked so bus company would sell fewer tickets and lose money.

boycott

бойкотировать refuse to sponsor; refuse to do business with бойкот a group's refusal to have commercial dealings with some organization in protest against its policies

Перевод boycott перевод

Как перевести с английского boycott?

Синонимы boycott синонимы

Как по-другому сказать boycott по-английски?

Спряжение boycott спряжение

Как изменяется boycott в английском языке?

boycott · глагол

Примеры boycott примеры

Как в английском употребляется boycott?

Простые фразы

He organized a boycott of the bus service.
Он организовал бойкот автобусной службы.
Boycott Facebook.
Бойкотируйте Фейсбук.
We have to boycott them.
Нам надо объявить им бойкот.
Let's boycott them.
Давайте объявим им бойкот.
Let's boycott them.
Давай объявим им бойкот.

Субтитры из фильмов

A boycott?
Бойкот?
I'll boycott you, that's what I'll do.
Устрою вам бойкот, понятно?
Kane is a scoundrel his paper should be closed, a committee formed to boycott him.
Вы мне симпатичны. Ч.Ф. Кейн - мошенник. Его газету нужно изгнать из города.
We should boycott women who don't cry.
Мы должны не обращать внимания на не плачущих женщин.
The priest of San Filmino railed against it, warning his flock to boycott it, but to little effect.
Священник церкви Сан-Фермино призвал прихожан проигнорировать непристойный фильм, но безрезультатно.
Boycott.
Бойкот.
Boycott?
Бойкот?
What you ought to do is boycott that goddamn barber that fucked up your head.
А вот то, что ты должен сделать, так это бойкотировать этого чёртова парикмахера,..который сотворил эту хуйню у тебя на голове.
Sal, we're going to boycott your fat pasta ass.
Сэл, мы собираемся бойкотировать твою жирную макаронную задницу!
You're going to boycott me?
Ты собираешься меня бойкотировать?
You haven't got the balls to boycott me.
У тебя яиц нет, чтобы меня бойкотировать.
He's going to boycott me.
Он собрался меня бойкотировать.
Here's your boycott!
Вот тебе бойкот!
You're going to boycott.
Собрался меня бойкотировать.

Из журналистики

His opponents have responded by proclaiming their right to self-determination and threatening to boycott the referendum with which he hopes to legalize the reform.
Его оппоненты ответили на это провозглашением своего права на самоопределение и угрозой бойкотировать референдум, с помощью которого он надеется узаконить реформу.
That defiant cry from China's rulers to the threat of a boycott of this summer's Beijing Olympic Games does not stand the test of reality.
Этот демонстративный протест китайских правителей против угрозы бойкота Пекинских Олимпийских игр этого лета не выдерживает испытания действительностью.
Other interesting developments on the eve of the election include a fierce public debate over whether to vote or to boycott the presidential race.
Еще один интересный поворот событий накануне выборов заключается в развернувшихся жарких дебатах в обществе о том, следует ли принять участие в голосовании или лучше будет бойкотировать выборы.
They will probably boycott the constitutional referendum and all subsequent elections, just as they have boycotted the previous elections.
Они скорее всего бойкотируют конституционный референдум и все последующие выборы, так же, как они бойкотировали все предыдущие выборы.
The anger of northern Israel's Arab citizens at the killing of their brethren across the border led to a boycott that cost Peres the few thousand votes he needed to win.
Негодование арабских граждан Израиля по поводу убийств их собратьев за границей привело к бойкоту, который стоил Пересу нескольких тысяч голосов, которых ему не хватило для победы.
The Web site of its Ministry of Economy and Trade does not even mention such a plan (but does quote the Arab League's anti-Israel Central Boycott Office).
Сайт его министерства экономики и торговли даже не упомянул о таком плане (но цитировал Центральный офис Арабской лиги по бойкоту Израиля).
On the other hand, the freely elected Palestinian leadership faces international boycott until it accepts a solution that the Netanyahu government rejects.
С другой стороны, на свободно избранные палестинские власти распространяется международный бойкот, пока они не примут то решение, которое отвергает правительство Нетаньяху.
Several prominent American politicians have voiced support for a boycott.
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот.
Rather than boycott Beijing, the world's leaders should embrace the Olympics and what they represent.
Вместо того, чтобы бойкотировать Пекин, мировые лидеры должны принять Олимпийские игры и возможности, которые они предоставляют.
It would make no sense at all to boycott the Games.
Бойкотировать игры вообще не имеет смысла.
A boycott would merely provoke nationalist hostility in China.
Бойкот просто вызовет националистическую враждебность в Китае.
For the political boycott implemented by the 14 against Austria undermines the Treaty on European Union, and raises serious doubts about the functioning of EU-institutions.
Политический бойкот, объявленный 14 странами против Австрии подрывает Соглашение о Европейском союзе и вызывает серьезные сомнения в эффективности институтов ЕС.
Hundreds of European scholars are circulating a petition calling for a boycott of Israeli institutions; other academics want the EU to deny grants to Israeli universities and scientific institutions.
Сотни европейских ученых распространяют петицию, призывающую к бойкотированию израильских высших учебных заведений; многие профессора требуют, чтобы Европейское Сообщество отказало в грантах израильским университетам и научным учреждениям.
Indeed, an Olympic boycott will become more likely if scenes of murdered or brutalized Buddhist monks are flashed around the world.
Действительно, Олимпийский бойкот станет более вероятным, если сцены убитых или замученных Буддистских монахов будут мелькать по всему миру.

Возможно, вы искали...