collectively английский

коллективно

Значение collectively значение

Что в английском языке означает collectively?

collectively

(= jointly) in conjunction with; combined our salaries put together couldn't pay for the damage we couldn't pay for the damages with all our salaries put together

Перевод collectively перевод

Как перевести с английского collectively?

Синонимы collectively синонимы

Как по-другому сказать collectively по-английски?

Примеры collectively примеры

Как в английском употребляется collectively?

Простые фразы

Everyone can make a difference in their own lives and thereby collectively make the world a better place for themselves and others around them.
Каждый может изменить свою собственную жизнь и таким образом всеобщими усилиями сделать мир лучше для себя самого и для всех окружающих.

Субтитры из фильмов

Thank you. We collectively thank you.
Опасибо от нас всех коллективно.
Collectively Italian hat makers produce 50 million hats annually.
Сейчас итальянским фабрикантам удается производить, всем вместе, работая на полную катушку, в среднем около 50 миллионов шляп в год.
Moreover, once they have gone so far as to collectively repudiate history, it is hardly surprising to see these resolutely ultramodern careerists urging us to read coopted thinkers in their fifties.
Кроме того, раз они все решили упразднить историю, ничуть не удивительно видеть, что все эти ультрасовременные карьеристы убеждают нас читать коммодифицированных мыслителей из пятидесятых.
In the face of the Thought Police. they cannot act collectively.
Они не могут коллективно противостоять. полиции по мыслепреступлению.
You will sign the contract collectively.
Вы только должны коллективно подписать договор.
I wiped them all out at collectively!
Я избавился сразу от всех!
We ended, collectively, we ended that goddamn war in 'Nam. so that guys like you could be free.
Мы остановили, вместе, мы остановили эту проклятую войну во Вьетнаме. так парни типа тебя стали свободными.
The english played individually, and the Hungarians, collectively.
Англичане вели индивидуальную игру, а венгры - коллективную.
And of course you got to just find the right balance between what everybody's personal needs are, but if Metallica collectively decides to do this, then I think Metallica can make it happen.
И конечно ты должен найти верный баланс между тем, что нужно всем. Но если Металлика коллективно решила сделать это, то я думаю, что Металлика вполне может это осуществить.
These guys collectively probably own, like, five to 600 guitars, so they're not all here.
Эта группа. У этих парней около 600 пяти струнных гитар, так что они не все здесь.
We worry. - Collectively, I mean.
Мы все волнуемся, я имею в виду.
We are collectively.
Мы все вместе.
Collectively they've worn down mountains and carried them to the sea.
Вместе они, подмывая горы, переносят их в моря.
Here you could do as you pleased, as long as it was done collectively.
Здесь каждый мог делать что угодно. Если это происходило на глазах у остальных.

Из журналистики

The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively.
Более 20 двусторонних и многосторонних донорских агентств по оказанию помощи сельскому хозяйству сильно раздроблены и обладают недостаточным масштабом, как на индивидуальном, так и на коллективном уровне.
Although it is true that thousands of the civilians killed in Dresden and other German cities were innocent at an individual level, there can be no doubt it was morally imperative that Germany be defeated collectively.
Хотя это правда, что тысячи гражданских жителей Дрездена и других немецких городов были невиновны на индивидуальном уровне, не может быть никакого сомнения в том, что военное поражение Германии как общности было моральной необходимостью.
In Europe, clusters of SMEs appear able to achieve economies of scale and scope, and thus to succeed collectively in global markets.
В Европе группам малых и средних предприятий, похоже, удается достичь экономии, обусловленной ростом масштабов и охвата производства, и, таким образом, добиться коллективного успеха на глобальных рынках.
The result of all of this is likely to be a long-term decline of US power and prosperity, because Americans no longer invest collectively in their common future.
Результатом всего этого едва ли будет долговременное снижение силы и богатства США, поскольку американцы больше не инвестируют коллективно в свое общее будущее.
Some European governments have evolved strong human rights polices but, for a variety of reasons, they have been unable, individually or collectively, to exert the influence of the US.
Некоторые европейские правительства создали мощную политику по защите прав человека, но по разнообразным причинам они были неспособны ни одни, ни вместе с другими оказать влияние на Соединенные Штаты.
Individually, these are each highly plausible scenarios, and collectively they would hit the US trade deficit like a perfect storm.
Каждый из этих сценариев является очень вероятным, а все вместе они, как настоящий ураган, могут поразить американский внешнеторговый дефицит.
But India's example also provides a glimpse of what the world could achieve collectively.
Но пример Индии также предоставляет собой беглое знакомство с тем, чего мир мог бы достигнуть коллективно.
Similarly, the Six-Party Talks on the denuclearization of North Korea, though producing no significant results so far, remain the only useful mechanism for addressing the problem collectively.
Кроме того, шестисторонние переговоры по созданию в Северной Корее зоны, свободной от ядерного оружия, хотя и не привели до сих пор к каким-либо значительным результатам, остаются единственным полезным механизмом для коллективного решения проблемы.
The decisions that we will make both individually and collectively in the foreseeable future will determine whether twenty-first century science yields benign or devastating outcomes.
Решения, которые мы примем как в отдельности, так и вместе в обозримом будущем, повлияют на то, принесет ли наука двадцать первого века благоприятные или разрушительные результаты.
Those who consider themselves members of the global free press should collectively strive to construct similar networks over which news and reporting can run free and be available to anyone with an Internet connection.
Те, кто считает себя членом всемирной свободной прессы, должны вместе пытаться создавать схожие системы, по которым новости и сообщения могут передаваться свободно и быть доступными любому человеку, имеющему доступ в Интернет.
The World Bank and some other organizations have, collectively, gathered a massive amount of data - covering 1,000 similar products in 146 countries - to construct comparable international prices.
Всемирный Банк и некоторые другие организации вместе собрали огромное количество данных - охватывающих 1000 подобных продуктов в 146 странах - чтобы составить сопоставимые международные цены.
The proteins that are produced, their quantities, and their characteristics collectively form the proteome, and their activities, in combination or in response to signals from within the body or external to it, form our metabolism.
Производимые организмом белки, их количество и характеристики вместе образуют протеом, а их действия, в сочетании или в качестве реакции на сигналы, как самого организма, так и извне, образуют метаболизм.
South Africa made the best of amnesty by not providing it collectively, but only individually to those on both sides of the struggle who acknowledged and disclosed their crimes.
Южная Африка использовала амнистию наилучшим образом, предоставив ее не коллективно, а лишь индивидуально тем лицам на обеих сражающихся сторонах, которые осознали и обнародовали свои преступления.
Adding it all up, we collectively use 17.5 billion hectares.
Если всё это сложить, получается, что все вместе мы используем 17,5 млрд. гектаров.

Возможно, вы искали...