confederation английский

конфедерация

Значение confederation значение

Что в английском языке означает confederation?
Простое определение

confederation

A confederation is a group of states that surrender some of their autonomy to a federal state that they are members of. The Union of Soviet Socialist Republics and the European Union are examples of confederations.

confederation

конфедерация a union of political organizations (= alliance) the act of forming an alliance or confederation союз, альянс (= alliance) the state of being allied or confederated

Перевод confederation перевод

Как перевести с английского confederation?

Confederation английский » русский

Новая Шотландия

Синонимы confederation синонимы

Как по-другому сказать confederation по-английски?

Confederation английский » английский

tarabish Sydneyite Chéticamp Atlantic provinces Aspen

Примеры confederation примеры

Как в английском употребляется confederation?

Субтитры из фильмов

What do you think about the actors joining The Confederation of Trade Unions?
Что вы думаете об актерах, которые вступают в профсоюз?
The Masnada, Hastings, is a very secret, ancient confederation of gangs spread across the world from Naples, where it started.
Как это по-итальянски? Маснаде, Гастингс, это тайная древняя конфедерация преступных группировок, раскинутых по всему миру, которая берет свое начало в Неаполе.
For the record:. for insubordination, the comrade can't be accepted into any union of the confederation.
Оформим протокол. За недисциплинированность товарищ не подлежит приёму ни в один профсоюз конфедерации.
A confederation? Is that the only uestion? Maciek is our marshal, his Switch is his baton!
С какою целью врёт, мне это всё едино, но доверять ему не стоит, бес - ксенжина!
Day and night, a loose confederation of hackers and programmers zaps bits pieces of computer code around the world as it builds the tools to set computer users free using open information and the free exchange of technology to achieve its goals.
День и ночь свободная федерация хакеров и программистов по всему миру пишет части программного кода, создавая инструменты свободного использования информации и свободного обмена технологиями для достижения своих целей.
They only use their ships to go to planets in their confederation.
Для полётов между планетами своей конфедерации они пользуются только кораблями.
Let me introduce your counterpart from our confederation.
Посол, позвольте мне представить вашего коллегу от нашей конфедерации.
The worlds of the confederation are a partnership of equals.
Все миры в нашей конфедерации объединены на основе равных партнерских отношений.
Any treaty between the Aschen Confederation and the people of Earth must be with all the people of Earth.
Любое соглашение между Конфедерацией Ашенов и народом Земли должно охватывать всех людей Земли.
We offer Earth membership within the Aschen Confederation.
Мы предлагаем Земле членство в Конфедерации Ашенов.
Perhaps they relocated in the Aschen Confederation.
Возможно, те, кто живёт здесь сейчас, пришли из Конфедерации Ашенов.
Travellers to Confederation planets, stand by in the departure area.
Пассажирам, отправляющимся на планеты конфедерации, просьба пройти в зону отправки.
Membership in the Aschen Confederation... guarantees the security, the health... and the future of every human being on God's earth.
Членство в конфедерации Ашенов... гарантирует безопасность, здоровье. и будущее каждого человека на этой благословенной Богом Земле.
I'm the Confederation Ambassador!
Отключите систему! Я Посол Конфедерации!

Из журналистики

At a minimum, currency unions require a confederation with far more centralized power over taxation and other policies than European leaders envision for the eurozone.
Как минимум, валютные союзы требуют конфедеративного государственного устройства с гораздо более централизованной властью над налогообложением и другими сферами политики, чем власть, предоставленная еврозоне лидерами ЕС.
But this is possible only by resuscitating - and updating - an old institution of the international community: a confederation of states.
Но этого возможно добиться только путем реанимирования - и обновления - старого института международного сообщества: конфедерации государств.
As a result, Kosovo and Serbia would constitute two distinct international subjects, bound by a confederation hinging on a common decision-making body.
В результате этого, Косово и Сербия будут являться двумя субъектами международного права, связанными между собой узами конфедерации, которая зависит от директивного органа, принимающего решения.
The confederation I advocate would thus constitute an intermediate stage (lasting five or ten years), at the end of which Kosovo is likely to become fully independent.
Конфедерация, сторонником которой я являюсь, явилась бы промежуточным этапом (она бы могла просуществовать 5 или 10 лет). В конце этого этапа Косово, вероятно, приобретет полную независимость.
The consequences of Germany's renunciation of that role are predictable: the EU will regress from a union of states moving towards ever closer integration to a weak confederation dominated by conflicting national interests.
Последствия отказа Германии от этой роли предсказуемы: ЕС начнёт регрессировать от союза государств, стремящихся к более тесной интеграции, к слабой конфедерации, в которой будут доминировать конфликтующие национальные интересы.
After all, this treaty is about the last thing a mere confederation needs.
В конце концов, это соглашение - последнее, чего не хватает для простой конфедерации.
Europe would need to have political institutions more typical of a federation than of a confederation of states.
Европе потребуются политические институты характерные больше для федерации, чем для конфедерации государств.
The eurozone, a confederation of sovereign states with a common currency and common principles and mechanisms, is now failing that test.
Еврозона, конфедерация суверенных государств с единой валютой и общими принципами и механизмами, сейчас проваливает этот тест.
Unless political power in Europe is Europeanized, with the current confederation evolving into a federation, the eurozone - and the EU as a whole - will disintegrate.
До тех пор пока политическая власть в Европе не будет европеизирована, когда текущая конфедерация превратится в федерацию, еврозона - и ЕС в целом - обречены на распад.
The eurozone now rests on the shaky basis of a confederation of states that are committed both to a monetary union and to retaining their fiscal sovereignty.
Еврозона сейчас опирается на шаткую основу конфедерации государств, стремящихся как к поддержке валютного союза, так и к сохранению своего налогово-бюджетного суверенитета.
Some argue that central-government paralysis is inevitable in a democracy of 1.2 billion people, and that the only way to re-energize India is to establish a looser confederation of its constituent states.
Некоторые утверждают, что паралич центрального правительства в условиях демократии с 1,2 миллиардом человек населения просто неизбежен, и единственный способ оживить Индию заключается в создании более свободной конфедерации из составляющих ее штатов.
While I do not believe that a West Bank-Jordan confederation could ever be a viable option, it might be the last nail in the coffin of a two-state solution.
Хотя я и не считаю вариант объединения Западного берега и Иордании жизнеспособным, это может быть последним гвоздем в гробу двухстороннего соглашения.
As mass layoffs became reality, the radical Korean Confederation of Trade Unions withdrew from the commission.
Однако, когда массовые увольнения стали реальностью, радикальная Корейская Конфедерация Профсоюзов вышла из состава Комиссии.
Essentially, the British point of view has been that a loose confederation of nation-states cooperating on trade is as much Europe as the UK needs.
По сути, с британской точки зрения, свободная конфедерация правительств в торговом сотрудничестве - это та Европа, в которой нуждается Соединенное Королевство.

Возможно, вы искали...