alignment английский

выравнивание

Значение alignment значение

Что в английском языке означает alignment?

alignment

выравнивание the spatial property possessed by an arrangement or position of things in a straight line or in parallel lines (= alliance) an organization of people (or countries) involved in a pact or treaty регулировка the act of adjusting or aligning the parts of a device in relation to each other конъюнкция (= conjunction) (astronomy) apparent meeting or passing of two or more celestial bodies in the same degree of the zodiac

Перевод alignment перевод

Как перевести с английского alignment?

Синонимы alignment синонимы

Как по-другому сказать alignment по-английски?

Примеры alignment примеры

Как в английском употребляется alignment?

Простые фразы

Uranus' magnetic field and rotation axis are out of alignment by 59 degrees, unlike Earth's, whose magnetic field and rotation axis are nearly aligned.
Магнитная ось и ось вращения Урана расположены под углом 59 градусов друг к другу, в отличие от Земли, у которой эти оси почти совпадают.

Субтитры из фильмов

Homing alignment factor to zero mode.
Включить режим юстировки.
Homing alignment factor to zero mode.
Режим юстировки включен.
Landing beam alignment confirmed.
Регулировочный луч посадки подтвержден.
Re-establish alignment.
Выровняйте шеренгу.
For example the accidental alignment of a window and a niche but there are other devices, wonderfully different.
Например, случайное совпадение линий окна и ниши, но есть и другие устройства, удивительно различные.
Alignment on three and four is drifting.
Выравнять снос на третий и четвертый.
This is great alignment.
Какая отличная балансировка.
They conclude that Zelig's malady. can be traced to poor alignment of the vertebrae.
Врачи приходят к выводу, что недуг Зелига. может проистекать из-за искривления позвоночника.
Forget about the alignment.
Забыть о родственниках.
It's all out of alignment position.
Они неправильно расположены.
The field coils aren't designed to envelope such a large volume but I'm attempting to modify their alignment parameters.
Я стараюсь модифицировать параметры щитов и расширить их.
Fine. Then it needs a new alignment.
Что ж, значит, она нуждается в центровке.
Number three turbine's out of alignment.
Турбина номер три вышла из строя.
How's the alignment?
Как ориентировка?

Из журналистики

So some of the stars have come into alignment for Bush.
Таким образом, некоторые звезды выстроились в благоприятную позицию для Буша.
Is a new alignment between India and China rising to balance America's global power?
Не возникает ли между Индией и Китаем новый союз, призванный уравновесить глобальную мощь США?
Genuine eurozone stability presupposes macroeconomic alignment, which in turn requires the political integration of a well-functioning economic union.
Подлинная стабильность еврозоны предполагает макроэкономическое выравнивание, которое, в свою очередь, требует политической интеграции хорошо функционирующего экономического союза.
The agreement is contained in the so-called Paris Agenda, which defines principles of ownership, alignment, and harmonization.
Соглашение входит в так называемую Парижскую программу, которая определяет принципы собственности, выравнивания и гармонизации.
If for now a democratic Serbia prefers radical nationalism and alignment with Russia to membership in the EU and NATO, so be it.
Если сегодня демократическая Сербия предпочитает членству в ЕС и НАТО радикальный национализм и союз с Россией, пусть будет так.
Europe, in fact, might be on the verge of a major political re-alignment if the French vote No and Tony Blair wins big in the forthcoming UK election.
В Европе, фактически, могли бы иметь место значительные политические перестановки, если бы Франция высказалась против европейской Конституции, а Тони Блэр выиграл предстоящие выборы в Великобритании.
Finally, in 1970 a splendid computer innovation enabled the proper alignment of amino acid sequences (which is vital to all subsequent data management).
Наконец в 1970 году в результате революционного открытия в области компьютерных технологий стало возможным составление правильных рядов аминокислотных соединений (что является необходимостью для обработки данных).
Europe will reduce its energy dependence on Russia, review its strategic alignment and priorities, and scale back investment and bilateral cooperation.
Европа снизит свою энергетическую зависимость от России, пересмотрев свой стратегический горизонт и приоритеты, и свернет инвестиции и двухстороннее сотрудничество.
The alignment of incentives lies at the heart of modern financial theory.
Регулирование стимулов лежит в основе современной финансовой теории.
Belarus, however, still in strong alignment with the Kremlin, continues to enjoy highly subsidized gas.
Однако, Белоруссия, которая все еще сильно равняется на Кремль, продолжает пользоваться высоко субсидированным газом.
In furtherance of his re-alignment, Musharraf sent the Pakistani army into the tribal areas bordering Afghanistan for the first time since Pakistan's independence.
Стараясь подтвердить свои союзнические намерения, Мушарраф (впервые после получения Пакистаном независимости) отправил пакистанскую армию в контролируемые племенами районы, граничащие с Афганистаном.
But a closer look at Russia's military operations in Syria - not to mention Turkey's downing of a Russian warplane - suggests that it would be premature to conclude that Russian and Western objectives can be brought into alignment.
Но если внимательнее присмотреться к российской военной операции в Сирии - не говоря уже о том, что Турция сбила российский военный самолет - то очевидно, что было бы преждевременным сказать, что российские и западные цели могут достичь согласия.
Given this alignment of forces, and the bloodshed that has already occurred in Manama's Pearl Square, the scenes from Cairo of protesters arm-in-arm with soldiers and hugging tank crews are unlikely to be replayed here.
Учитывая такой расклад сил, а также кровопролитие, которое уже произошло в Манаме на площади Перл, сцены из Каира, когда протестующие шли рука об руку с солдатами и обнимали экипажи танков, вряд ли могут быть воспроизведены здесь.
If the margins were exceeded, members would consider re-alignment.
Если кто-то превысит установленные пределы, члены еврозоны должны будут пересмотреть правила регулирования.

Возможно, вы искали...