A2

union английский

союз, объединение

Значение union значение

Что в английском языке означает union?
Простое определение

union

A union is when many things are joined together. The League of Nations was a union between many nations. A union may be the act of joining. The union of these two companies was painless. is the union of two lives.

union

профсоюз, профессиональный союз, тред-юнион an organization of employees formed to bargain with the employer you have to join the union in order to get a job спаривание, случка (= coupling, mating, pairing) the act of pairing a male and female for reproductive purposes the casual couplings of adolescents the mating of some species occurs only in the spring of trade unions the union movement union negotiations a union-shop clause in the contract объединение (= unification) the act of making or becoming a single unit the union of opposing factions he looked forward to the unification of his family for the holidays a device on a national flag emblematic of the union of two or more sovereignties (typically in the upper inner corner) a set containing all and only the members of two or more given sets let C be the union of the sets A and B the occurrence of a uniting of separate parts lightning produced an unusual union of the metals союз, соединение, объединение, слияние a political unit formed from previously independent people or organizations the Soviet Union the state of being joined or united or linked there is strength in union healing process involving the growing together of the edges of a wound or the growing together of broken bones союз, брачный союз, брак, бракосочетание, супружество, замужество, женитьба (= marriage) the state of being a married couple voluntarily joined for life (or until divorce) a long and happy marriage God bless this union

Union

(= Federal) being of or having to do with the northern United States and those loyal to the Union during the American Civil War Union soldiers Federal forces a Federal infantryman (= North) the United States (especially the northern states during the American Civil War) he has visited every state in the Union Lee hoped to detach Maryland from the Union the North's superior resources turned the scale

Перевод union перевод

Как перевести с английского union?

Синонимы union синонимы

Как по-другому сказать union по-английски?

Union английский » английский

North Federal uniting unification reunification Union Army USSR

Примеры union примеры

Как в английском употребляется union?

Простые фразы

Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.
В течение последних лет в Южно-Африканском Союзе существуют расовые проблемы.
That branch is affiliated to the miners' union.
Это отделение аффилировано с шахтёрским профсоюзом.
Marriage is the union of a man and woman.
Брак - это союз мужчины и женщины.
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
Он перешёл на сторону Советского Союза в 50-х.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
Lithuania is a member of the European Union.
Литва входит в Европейский союз.
Lithuania enters the European Union.
Литва входит в Европейский союз.
Lithuania is joining the European Union.
Литва входит в Европейский союз.
Lithuania is a member of the European Union.
Литва - член Евросоюза.
Long live the Soviet Union!
Да здравствует Советский Союз!
It's free for European Union citizens.
Для граждан Евросоюза бесплатно.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
В Европейском союзе 23 официальных языка, у которых теоретически равные права, но на практике используются только три из них: английский, французский и немецкий.

Субтитры из фильмов

Do you know that Florida is the greatest state in the Union?
Флорида - величайший штат в стране. - В этой?
Give me Western Union, quick.
Дайте мне Вестерн Юнион, быстро.
This is Western Union.
Это Вестерн Юнион.
Bella Union getting all the play, eh?
Что, Белла Юнион перехватывает все представления?
I hope the Yankees let us leave the Union in peace.
Но, надеюсь, янки дадут нам выйти из Союза мирным путем.
Let's see. I just been honorably discharged from the Union Army after the War of the Rebellion.
Сейчас. Меня только что с почестями сопроводили из армии. После войны повстанцев.
During the late war, when I had the honor to serve the Union under our great president, Abraham Lincoln and General Phil Sheridan, well sir I fought 'mid shock and shell and cannon roar.
Во время последней войны, когдая имел честь служить Союзу под руководством нашего великого президента Авраама Линкольна и генерала Шеридана, так вот, сэр, я не боялся ни взрывов, ни снарядов.
It's only 11:45 and you know it's against the union rules for ghosts to start walking before midnight.
Ещё только 11:45, а по их правилам запрещено разгуливать до полуночи.
You're like a little trade union, all of you, aren't you?
Это нелепо. Мы его уже сегодня слушали.
That same month in Union Square.
В тот же месяц на Юнион-Сквер.
From a union of all the men.
Из союза всех рабочих.
Union, is it?
Ах, союза.
I have been busy with the union.
Я был занят союзом.
First, have your union.
Во-первых, создавайте свой союз.

Из журналистики

First, and perhaps above all, the revolutions of 1989 and the subsequent collapse of the Soviet Union put an end to global bipolarity.
Первым, и, возможно, главным, является тот факт, что революции 1989 года и последовавший развал Советского Союза положили конец разделению мира на два лагеря.
This did not happen, because neither the Western Allies nor the Soviet Union supported it.
Этого не произошло, потому что ни западные союзники, ни Советский Союз их не поддержали.
On the contrary, expansion takes away the worries - be they real or imagined - that surround the situation of the large Russian-speaking populations that now live outside of Russia but within the borders of the former Soviet Union.
Скорее наоборот, расширение устраняет реальную или воображаемую тревогу, связанную с ситуацией вокруг многочисленного русскоязычного населения, проживающего за пределами России на территории бывшего СССР.
But superficial repairs will not meet the European Union's future needs.
Однако косметический ремонт не сможет удовлетворить будущие потребности Европейского Союза.
Improved agricultural productivity would benefit rural areas and give farmers a comparative share in the Union's growing wealth.
Более совершенное сельскохозяйственное производство должно было принести блага в сельскую местность и дать фермерам сопоставимую долю в растущем благосостоянии Евросоюза.
If so, does enlarging the euro's membership really serve Europe's apparent goal of maximizing economic integration without necessarily achieving full political union?
Если это так, действительно ли расширение членства в еврозоне служит очевидной цели ЕС максимизировать экономическую интеграцию без обязательного достижения полноценного политического союза?
Later writers came to recognize that there are other essential criteria for a successful currency union, which are difficult to achieve without deep political integration.
Позже экономисты начали признавать существование других важных критериев успешного валютного союза, которых трудно достичь без глубокой политической интеграции.
Peter Kenen argued in the late 1960's that without exchange-rate movements as a shock absorber, a currency union requires fiscal transfers as a way to share risk.
Питер Кенен утверждал в конце 1960-х гг., что в отсутствие движений валютных курсов в качестве гасителя колебаний валютному союзу требуются налогово-бюджетные перечисления как способ разделить риск.
But, in a currency union with huge differences in income and development levels, the short term can stretch out for a very long time.
Но в валютном союзе с огромными различиями в доходах и уровне развития краткосрочный период может растянуться на очень долгое время.
Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort.
Позднее американский экономист Морис Обстфельд отметил, что, помимо налогово-бюджетных перечислений, валютному союзу нужны четко сформулированные правила для кредитора последней инстанции.
If handled correctly, however, the crisis may yet raise the esteem of the European Union and its institutions.
Однако если к этому делу подойти правильно, то кризис имеет все шансы поднять уважение к Европейскому Союзу и его организациям.
The Euro-skepticism problem can be tackled only if the Union itself starts to perform better, and is seen to be doing so.
Скептицизм в Европе можно обуздать, только если сам Союз начнёт функционировать более продуктивно, и, кажется, всё идёт к этому.
The aim must be not only to win back the hearts of Europeans who have become skeptical, but also to convince them that the Union is indispensable to meeting the challenges Europeans face.
И цель - не только завоевать доверие и симпатию скептически настроенных европейцев обратно, но также убедить их в том, что Евросоюз жизненно необходим при решении любых проблем, с которыми сталкиваются европейские граждане.
Instead, the European Union needs a new direction.
Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.

Возможно, вы искали...