edifice английский

здание, сооружение

Значение edifice значение

Что в английском языке означает edifice?

edifice

здание, строение, постройка (= building) a structure that has a roof and walls and stands more or less permanently in one place there was a three-story building on the corner it was an imposing edifice

Перевод edifice перевод

Как перевести с английского edifice?

Синонимы edifice синонимы

Как по-другому сказать edifice по-английски?

Примеры edifice примеры

Как в английском употребляется edifice?

Субтитры из фильмов

And, here in Moscow, the arrival yesterday of the Patriarch of the Russian Orthodox Church provided the tinder that burned down the Soviet edifice.
Тысячи жителей этого города погибли.
The city congratulates the happy couple driving the 50 millionth car across our edifice.
Вы стали 50-тимиллионной парой, проехавшей по нашему мосту.
Now, this imposing edifice what first greets the eye is the home of Admiral Boom, late of His Majesty's Navy.
Первым делом увидите этот большущий дом. Здесь живёт Адмирал, отставной моряк Её Величества.
To carve his niche in the edifice of time.
Размах надежд - это всё, увы, в мечтах.
I noted everything about the edifice.
Отметил всё, что имело отношение к дому.
This record won't hurt your ideological edifice.
К идеологии эта песенка. отношения не имеет.
Who will take over the edifice we erected?
В чьи руки попадет воздвигнутое нами здание? Да, в чьи?
Who will take over the edifice we erected?
Мы и наше поколение хотим знать, в чьи руки перейдет возведенное нами здание.
What edifice? - Don't play dumb.
Ты что, в философском смысле интересуешься?
This entire edifice you see around you. - Built on jute.
Это огромное здание вокруг вас построено на джуте.
Tiny signs of fatigue are appearing in the solid, modern edifice.
Появились легкие признаки усталости в этом прочном современном здании.
So, what do you think a magnificent edifice like this is worth?
Как вы думаете, сколько может стоить это чудесное здание?
If I didn't know better, I'd say he'd developed an edifice complex.
Если бы я не знал его лучше, я бы решил, что он возвел свою империю.
The plasterer couldn't reach that high edifice.
Штукатуры не могли добраться до верхней части того здания.

Из журналистики

Without the hearts of news producers - or, increasingly, of censors - the seemingly formidable edifice of journalistic regulation will, sooner or later, collapse like the Berlin Wall.
Без поддержки в сердцах создателей новостей и, особенно, без поддержки цензоров кажущаяся несокрушимой цитадель контроля прессы рано или поздно падёт подобно Берлинской стене.
No one believes that such an edifice can be detached from the government, or that he will abstain from taking part in his wife's decisions as president.
Никто не считает, что подобная структура может находиться в стороне от деятельности правительства или что он будет воздерживаться от участия в принятии решений его женой-президентом.
For the last two decades, Chinese leaders have been diligently trying to build a new edifice in order to gain some of that missing respect.
Последние два десятилетия китайские лидеры усердно старались внедрить новую систему взглядов, чтобы обрести утраченное уважение.
As a result, that phase of the monetary union's construction was postponed, leaving an impressive edifice that lacked a strong foundation to ensure stability in times of crisis.
В результате эта фаза строительства монетарного союза была отложена, оставляя внушительное здание без прочной основы, чтобы обеспечить стабильность в период кризиса.
If Germany insists on national responsibility, it may find that enforcing the rules will have to be ever harsher, eventually leading to such social and political upheaval that the entire euro-edifice collapses.
Если Германия настаивает на национальной ответственности, она может обнаружить, что соблюдение правил должно будет в конечном счете быть жестким и приведет к таким социальным и политическим потрясениям, что рухнет вся еврозона.
But once Pinochet was arrested in London, on charges filed by a Spanish judge, his carefully constructed edifice of impunity began to crumble.
Но, как только Пиночет был арестован в Лондоне, по обвинениям выдвинутым испанским судом, его заботливо созданный ореол безнаказанности начал распадаться.
Pull one thread - the celibacy requirement for priests, for example - and the whole edifice comes crashing down.
Вытяните одну нить (например, требование обета безбрачия для священников), и обрушится вся стройная система.
The TPP is just one of the pillars of that new edifice.
ПТР - это лишь один из столпов данного нового грандиозного сооружения.
Yet some tried to turn it into a new ideological edifice.
Более того, некоторые пытались превратить его в новую идеологическую доктрину.
What Putin brings to this menage is control over the security ministries - as always in Russia, an important key to power and one of the main pillars of Putin's political edifice.
Ко всему этому Путин добавил контроль над силовыми министерствами - являющимся, как водится в России, важным ключом к власти и одним из главных столпов, на который опирается политическая доктрина Путина.
The second element in Putin's edifice of political power - contributed by his clan allies - is a hidden control of Russia's media.
Вторым элементом путинской доктрины политической власти - пожертвованным союзниками по клану - является скрытй контроль за российскими средствами массовой информации.
Finally, the fourth pillar of Putin's edifice is his control over the Duma.
В заключение, четвертым столпом путинской доктрины является контроль над Думой.

Возможно, вы искали...