incorporated английский

зарегистрированный как корпорация, корпорация, инкорпорированный

Значение incorporated значение

Что в английском языке означает incorporated?

incorporated

introduced into as a part of the whole the ideas incorporated in his revised manuscript (= incorporate) formed or united into a whole (= corporate) organized and maintained as a legal corporation a special agency set up in corporate form an incorporated town

Перевод incorporated перевод

Как перевести с английского incorporated?

Синонимы incorporated синонимы

Как по-другому сказать incorporated по-английски?

Примеры incorporated примеры

Как в английском употребляется incorporated?

Субтитры из фильмов

Everything's incorporated in it.
Все включено.
Airflights Incorporated.
Объединенные авиалинии.
I think it should be incorporated in our report.
Ее следует внести в наш отчет.
One critical item of information that has never been incorporated into the memory banks of any Earth ship.
Эту исключительную информацию никогда не включали в банки памяти ни одного из земных кораблей.
Since the early years of space exploration, Earth vessels have had incorporated into them a substance known as corbomite.
С самого начала космических исследований в конструкцию земных кораблей всегда включали вещество, известное как корбомит.
They have confiscated, separately incorporated. loteado. Now changed hands.
Вы замкнули, встроили, раскололи, поделили.
It may be that in the early history of the Earth, before life there were little cycles, chemical cycles running in the soil something like photosynthesis and respiration which were then incorporated by biology once life arose.
Возможно, что в ранней истории Земли, до возникновения жизни, в почве происходили небольшие химические циклы, схожие с фотосинтезом и респирацией, которые позже были включены в биологический процесс при зарождении жизни.
They've incorporated their own machine.
Они включили свой собственный механизм.
Then come to Rekall Incorporated. where you can buy the memory of your ideal vacation. cheaper, safer and better than the real thing.
Приходите в Корпорацию воспоминаний, где вы приобретёте память о вашем идеальном отпуске. Дешевле, безопаснее и лучше, чем реальность.
In fact, you even incorporated me into the show.
Хотя ты даже ввела меня в выступление.
They have incorporated a 43-part cipher key in their entry sequence.
Ромуланцы используют 43-разрядный ключ для шифрования кода доступа.
Horne Industries Incorporated have fallen on hard times.
Хорн Индастриз Инкорпорэйтед переживает трудные времена.
You're familiar with Murder, Incorporated?
Ты знаешь, что такое профессиональный убийца?
It would take years to create synthetic intelligence, so they incorporated brain-wave patterns of a researcher into the weapons.
Создание искусственного интеллекта заняло бы годы, так что они внедрили матрицу мозга создателя этого оружия.

Из журналистики

The question at Nice will be whether the Charter should be incorporated into the EU Treaties, and thus given the force of law.
Вопрос, который будет поставлен в Ницце -нужно ли вносить это Соглашения в Договоры ЕС и таким образом предоставлять ему силу закона.
Mussolini and Hitler both took inspiration from his book, and incorporated his ideas into Fascist and Nazi ideology; and those ideas did not die with those regimes.
Муссолини и Гитлер настолько вдохновились его книгой, что включили его идеи в фашистскую и нацистскую идеологии; и эти идеи не умерли с этими режимами.
In Ethiopia, newborn care is being incorporated into a new community-based healthcare program.
В Эфиопии уход за новорожденными включается в новую программу здравоохранения на местном уровне.
It was the furthest extreme of a disaster that incorporated all these other events.
Он являлся самым ужасным бедствием, которое объединило все эти события.
I am confident that the same reliability will be demonstrated in Switzerland's commitment to take on the OECD standard, which will be incorporated into future bilateral double-taxation agreements.
Уверен, что аналогичная надёжность будет продемонстрирована стремлением Швейцарии принять стандарт ОБСЕ, который будет интегрирован в будущие двусторонние соглашения об исключении двойного налогообложения.
Russia has had centuries of influence in the Middle East and Central Asia, much of which used to be incorporated in the Russian and Soviet empires.
Россия оказывала влияние на Ближний Восток и Среднюю Азию в течение столетий, из которых большую часть времени они являлись включенными в состав российской или советской империи.
His opponents must be incorporated into the decision-making process.
Его оппоненты должны быть вовлечены в процесс принятия решений.
In order for the international community to use the concept of human rights to resolve and settle ethnic conflicts, a concept of community must be incorporated within the framework of our understanding of human rights.
Для того чтобы международное сообщество использовало понятие прав человека для разрешения и урегулирования этнических конфликтов, необходимо включить понятие сообщества в рамки нашего понимания прав человека.
Some government reports had anticipated the extent to which non-state actors could hurt large states, but their conclusions were not incorporated into official plans.
В некоторых правительственных докладах имелись предчувствия размера того урона, который негосударственные субъекты способны нанести крупным государствам, но их выводы не включались в официальные планы.
In this respect, Scotland differs from Wales, which was forcibly incorporated into England more than 400 years before the Scots signed the voluntary Act of Union in 1707.
В этом отношении Шотландия отличается от Уэльса, силой включённого в состав Англии более чем за 400 лет до того, как в 1707 году шотландцы подписали добровольный Акт объединения.
The root idea is that such imported laws, once incorporated into domestic legal systems, improve a country's legal framework and enhance development.
Исходная идея заключается в том, что импортируемые законы, инкорпорированные в местное законодательство, улучшат правовую систему государства и будут способствовать развитию.
This year's task may be to reach a global understanding in Copenhagen that is not too prescriptive, but which is more than aspirational and into which an American domestic political agreement can be incorporated once Obama achieves it.
Задачей этого года может стать достижение глобального консенсуса в Копенгагене, который не столь директивен, однако более чем вдохновляющий, и в который с приходом Обамы может также вписаться внутренний политический договор Америки.
But if Yemen's masses are not to become more radicalized, they will need to be incorporated into an economic zone that offers hope for the future.
Но если йеменские массы не хотят стать еще более радикализованными, то их нужно будет включить в экономическую зону, которая предлагает надежду на будущее.
Measures were incorporated to ensure that the Commission would obtain the testimony of perpetrators as well as victims.
Были приняты меры для обеспечения того, чтобы комиссия получила показания не только жертв, но и преступников.

Возможно, вы искали...