licensed английский

дипломированный, признанный, лицензированный

Значение licensed значение

Что в английском языке означает licensed?

licensed

(= accredited, commissioned, licenced) given official approval to act an accredited college commissioned broker licensed pharmacist authorized representative

Перевод licensed перевод

Как перевести с английского licensed?

Синонимы licensed синонимы

Как по-другому сказать licensed по-английски?

Примеры licensed примеры

Как в английском употребляется licensed?

Простые фразы

I want a licensed guide who speaks English.
Я хочу лицензированного гида, который говорит по-английски.
He is licensed as a pharmacist.
Он дипломированный фармацевт.

Субтитры из фильмов

The drug was licensed in Germany in 1956 and the first deformed babies were born in 1957.
Препарат получил лицензию в Германии в 1956 году, а первые дети с увечьями родились в 1957-м.
I can't promise you that but there'll be a licensed agent here later if you wanna talk to him.
Этого не обещаю. Но вскоре подъедет агент с лицензией. Можете поговорить с ним.
A licensed physician in this city is bound to report such treatment to the police.
Лицензированный доктор обязан сообщать о таких делах полиции.
I realize that certain of you gentleman have high reputations in your own countries. However, you're not licensed to practice here and this is a murder case.
Я допускаю что увас прекрасная репутация в вашей стране, но у вас нет лицензии на практику здесь.
He is a licensed asteroid locator and prospector.
У него лицензия на поиск астероидов и геологоразведку.
Mr. Patroni is licensed to taxi. He'll take over.
У мистера Патрони есть права и он поведет.
Joey Maddocks, Licensed Betting Office, 469 Fulham Road, acquisition of.
Джоуи Мэддокс, лицензированная букмекерская контора, Фулхэм-Роуд, 469, приобретение.
They're licensed to carry firearms.
У них есть разрешение на ношение оружие.
Did you know there are a number of psychics. working as licensed brokers on Wall Street?
Представляешь, многие медиумы работают на Уолл Стрит лицензированными брокерами.
Who licensed you to slaughter people?
Кто дал тебе право убивать людей?
He was carrying no personal documents, but this indicates he was a licensed cab driver.
У него не было при себе документов, но эта вещь указывает на то, что он был кэбменом.
Ban of Public Utilities for Non-Licensed Waste Handlers and a federal Entry and Inspection order.
Запрет Предприятий коммунального обслуживания для не имеющих лицензию Ненужных Укладчиков и федеральное Вход и инсПэкционный заказ.
This is Channel 3, KCIK Television, in Texas. licensed by the F.C.C. in Washington, D. C. ending its broadcast day.
Нэш! Я, священник Холис Максвэл, приглашаю вас в воскресенье заглянуть в церковь.
I called myself that he is licensed in medicine. Yes, it is true.
Вы сами сказали, что у него медицинская степень.

Из журналистики

The conference should follow up on a resolution by the European Parliament to consider whether Afghanistan should become one of the countries licensed to produce opium for medical purposes.
Конференция должна разобраться с резолюцией Европейского Парламента о том, чтобы рассмотреть, должен ли Афганистан стать одной из стран, имеющих лицензию на производство опиума в медицинских целях.
But one has only to look to Seattle, where gay couples marry in City Hall and marijuana is sold in licensed retail outlets, to see the human capacity to reexamine deeply held assumptions.
Однако стоит лишь посмотреть на Сиэтл, где женятся однополые пары и марихуана продается в лицензированных торговых точках, чтобы увидеть человеческий потенциал к пересмотру глубоко укоренившихся предположений.
Once the discovery is made, it would be licensed.
И как только бы происходило открытие, его бы лицензировали.
While barbers, hairdressers, taxi drivers, bar owners, and doctors are often licensed, permits are rarely required to operate a tanning parlor.
В то время, как у цирюльников, парикмахеров, таксистов, владельцев баров и врачей часто есть лицензии, на управление салоном солярия редко требуются разрешения.

Возможно, вы искали...