overly английский

чрезмерно

Значение overly значение

Что в английском языке означает overly?

overly

слишком, чересчур, чрезмерно, излишне, избыточно (= too) to a degree exceeding normal or proper limits too big

Перевод overly перевод

Как перевести с английского overly?

Синонимы overly синонимы

Как по-другому сказать overly по-английски?

Примеры overly примеры

Как в английском употребляется overly?

Простые фразы

That's an overly optimistic view.
Это чересчур оптимистичный взгляд.
Being overly generous is his greatest fault.
Чрезмерное великодушие - его величайший недостаток.
Tom is not overly friendly.
Том не слишком дружелюбен.
I am afraid your translation is overly literal.
Боюсь, твой перевод слишком буквален.
I am afraid your translation is overly literal.
Боюсь, ваш перевод слишком буквальный.
I think you're overly optimistic.
Я думаю, вы чересчур оптимистичны.
I think you're overly optimistic.
Я думаю, ты чересчур оптимистичен.

Субтитры из фильмов

Including that overly coolness of hers.
Несмотря на её холодность.
She's overly sensitive and a bit of a scatterbrain.
Да, она необычайно чувствительна и довольно рассеянна Ну, ничего.
Your friend Miss Gaby is overly fond of local color. She spends her time in the Casbah.
Ваша спутница очень полюбила экзотику старого города, Касбаха.
You're overly excited, my dear.
Ты слишком взволнована, моя дорогая.
I thought I was just overly tired.
Я думал, что просто устал.
I can't entertaining my future wife at Les Ambassadeurs, alongside drug lords, or those overly sentimental movie stars who would see a love story developing instead of the fate of Europe.
Неужели Вы думаете, что я могу провести встречу с моей будущей женой в посольстве, со всеми их шарлатанами или звездами глупого сентиментального кино, понимающих только в любовных интрижках, тогда как речь идет о Европе?
It's not that I'm overly ambitious.
Это не потому, что я очень амбициозен.
I also have the option to disregard those orders if I consider them overly hazardous.
Я мог бы игнорировать приказы, сочтя их исполнение опасным.
You realise humans are overly preoccupied with the subject.
Вы осознаете, что люди придают этому большое значение.
I'd been warned that - Don't be angry, but I was told that people here are overly polite.
Мне сказали, только не обижайтесь, мне сказали, что люди здесь любят, когда их упрашивают.
No, of course not, Allen. No, it's just. Rhoda's just overly suspicious.
Я сидела здесь. думая о том, как завтра я уйду из пресс-центра.
Rhoda, I hope you don't think I'm being overly concerned, but I think that offering you a car is not normal.
Надеюсь, ты не подумаешь что я слишком волнуюсь за тебя, но я считаю, что предлагать тебе машину - это ненормально.
I think you're overly interested in this case.
Мне кажется, ты излишне интересуешься этим делом.
You were being overly modest.
Нет, смелым. - Более бесцеремонным?

Из журналистики

In the absence of an answer to that question, China's overly assertive policies have proven a diplomatic boon for the US in strengthening and expanding American security arrangements in Asia.
В связи с отсутствием ответа на этот вопрос чрезмерно напористая политика Китая доказала то, что она является дипломатическим благом для США и способствует усилению и распространению американских планов по безопасности в Азии.
Sometimes leaders think that vision can solve most of their problems, but the wrong vision - or an overly ambitious vision - can do damage.
Иногда лидеры думают, что определенная концепция может решить большинство их проблем, но ошибочная концепция (или чрезмерно честолюбивая) может навредить.
Probably because the macroeconomic policies of Europe's governments were, and remain, overly cautious and have not dared provide the necessary kick-start.
Возможно потому, что макроэкономическая политика европейских правительств была и остается преувеличенно осторожной и не достаточно смелой, чтобы дать необходимый толчок развитию.
But Argentina remains overly dependent on commodities, and has failed to encourage economic activity based on its peoples' culture and ingenuity.
Однако Аргентина по-прежнему слишком зависит от экспорта сырья, ей не удалось стимулировать экономическую активность, основанную на культуре населяющих ее народов и их профессионального мастерства.
Has an overly forgiving nature prevented Filipinos from achieving closure in so many painful chapters of their history, or are the ravages of impunity to blame?
Чрезмерно ли милосердная натура филиппинцев не позволяет им закрыть столько болезненных глав в их истории, или же тому виной разрушительное действие безнаказанности?
One example of overly timid policies involves policing.
Одним из примеров чрезмерно робкой политики является полицейское патрулирование.
In defending the Fed's policy, Bernanke had to be careful not to say anything that might overly alarm investors.
Защищая политику ФРС, Бернанке должен был проявлять осторожность, чтобы не сказать ничего такого, что могло бы еще больше напугать и так уже перепуганных инвесторов.
If immigration countries suffer from chronic unemployment because wages are overly generous and rigid, as seems the case in most West European countries, migrants who find work will simply displace nationals from their jobs.
Если страны - иммигранты, как показывает пример Западной Европы, страдают от хронической безработицы из-за существующего высокого и стабильного уровня заработной платы, то иммигранты, которые находят работу, просто вытесняют жителей этих стран.
This arises when executives have overly narrow views of their industry, underestimate their competitors' capabilities, or fail to see how the competitive landscape is changing.
Происходит это в тех случаях, когда руководители компаний имеют очень узкие взгляды на область своей деятельности, недооценивают возможности конкурентов или не видят, как меняется общая панорама конкуренции.
But, as Katinka Barysch of the Centre for European Reform argues, Russian leaders' concept of modernization is overly statist, particularly given that public institutions function so badly.
Но, как утверждает Катинка Барич из Центра европейских реформ, понятие российских лидеров о модернизации является чрезмерно статистическим, особенно если учесть, что государственные учреждения так плохо работают.
Many international observers have been worried about the country's oversupply of housing and the related credit boom, making me wonder whether I have been overly sanguine about these risks.
Многие международные наблюдатели были обеспокоены избытком недвижимости в стране и уровнем кредитного бума, что заставило меня задаться вопросом, не был ли я слишком оптимистичен в отношении этих рисков.
They think he is overly aggressive, creating unwanted conflict, when what Venezuelans want is peace and calm.
Они думают, что он ведет себя чересчур агрессивно, создавая ненужный конфликт в то время, как венесуэльцы хотят мира и спокойствия.
Yes, this sounds messy, and may duplicate work or become overly compartmentalized.
Согласен, выглядит довольно громоздко, есть вероятность дублирования, т.е. двойного выполнения одной и той же работы различными органами, а также излишнего дробления.
Or are we prisoners of an overly simple image of the past?
Или мы являемся узниками слишком простой картины прошлого?

Возможно, вы искали...