Renaissance английский

Ренессанс, эпо́ха Возрожде́ния, Эпоха Возрождения

Значение Renaissance значение

Что в английском языке означает Renaissance?

Renaissance

Ренессанс, Возрождение, эпоха Возрождения the period of European history at the close of the Middle Ages and the rise of the modern world; a cultural rebirth from the 14th through the middle of the 17th centuries возрождение, оживление (= rebirth) the revival of learning and culture

Перевод Renaissance перевод

Как перевести с английского Renaissance?

Синонимы Renaissance синонимы

Как по-другому сказать Renaissance по-английски?

Renaissance английский » английский

Renascence renascence rebirth renewal

Примеры Renaissance примеры

Как в английском употребляется Renaissance?

Простые фразы

Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
Искусство переживало золотой век в Венеции в эпоху Ренессанса.
Do you have renaissance paintings?
У вас есть картины эпохи Возрождения?
The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Эпоха Средневековья уступила место Возрождению.
The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Средневековье уступило место эпохе Возрождения.
Do you like Renaissance art?
Вам нравится искусство эпохи Возрождения?
During the Renaissance, Florence was one of the greatest cities in the world.
В эпоху Возрождения Флоренция была одним из величайших городов в мире.
During the Renaissance, the seat of the Papacy moved briefly to Avignon before moving back to Rome.
В эпоху Возрождения папская резиденция ненадолго переехала в Авиньон, прежде чем вернулась обратно в Рим.
Renaissance artists were fascinated by Classical art.
Художники эпохи Возрождения восхищались античным искусством.

Субтитры из фильмов

These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance.
Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения.
We are waiting for the renaissance of real power.
Мы ожидаем возрождения реальной власти.
A linen chest, Renaissance period.
Полотно ренессансного периода.
We've had Athenian civilisation, we've had the Renaissance, and now our civilisation centers round the arse.
Была эпоха Древней Греции, эпоха Возрождения, а теперь у нас эпоха задницы.
You have the kind of skin renaissance painters used to depict angels.
У ангелов, которых писали художники Возрождения, была такая же кожа как у тебя.
We do not live in the Renaissance.
Мы живем в эпоху не Ренессанса.
The oval of your face - the Italian Renaissance.
Овал лица - итальянский ренессанс.
The masterpiece of the Italian Renaissance will be exhibited in various American cities, giving the American people the chance to admire it in all of its sculptural perfection.
Шедевр итальянского Ренессанса будет выставлен в крупнейших городах США, что позволит американскому народу воочию оценить совершенство этого произведения.
Have you noticed that angels play the trombone in Renaissance paintings?
Точно! Если посмотреть на картины эпохи Возрождения, все ангелы играют на тромбонах.
Renaissance.
Ренессанс.
That Renaissance sunshine.
Солнце Ренессанса.
If we capitulate to superstition or greed or stupidity we can plunge our world into a darkness deeper than the time between the collapse of classical civilization and Italian Renaissance.
Если мы пойдем на поводу у предрассудков, алчности или глупости, мы можем погрузить мир во тьму более глубокую, чем эпоха между падением классической цивилизации и итальянским Ренессансом.
But after the Dark Ages, it was by and large the rediscovery of the works of these scholars done here that made the Renaissance possible and thereby powerfully influenced our own culture.
Ученые античности сделали первые и наиболее важные шаги в этом направлении прежде, чем их цивилизация распалась на части.
Galen wrote basic works on healing and anatomy which dominated medicine until the Renaissance.
Гален заложил основы лечения и анатомии, на которых строилась медицина вплоть до эпохи Возрождения.

Из журналистики

That this Arab renaissance - to use the phrase of the great Palestinian scholar George Antonius - did not take place may have been Eban's greatest disappointment.
И то, что этот арабский ренессанс - если воспользоваться определением великого палестинского ученого Джорджа Антониуса - не состоялся, возможно, было самым большим разочарованием Эбена.
By picking territorial fights with its neighbors, China is not only reinforcing old rivalries, but is also threatening Asia's continued economic renaissance - showing that it is not a credible candidate to lead Asia.
Осуществляя стычки за территорию со своими соседями, Китай не только усиливает старые разногласия, но также угрожает продолжающемуся экономическому возрождению - показывая, что он не является надежным кандидатом на лидерство в Азии.
Although China's economic renaissance had already begun under Deng Xiaoping, the Chinese Communist Party, after 1989, was able publicly to subordinate ideology to wealth creation.
Хотя экономический Ренессанс Китая уже начался во время правления Дэна Сяопина, Китайская Коммунистическая Партия после 1989 года смогла публично подчинить идеологию созданию богатства.
Renaissance of nuclear power will require a big expansion of qualified scientists and engineers.
Возрождение ядерной энергетики потребует значительного увеличения числа квалифицированных ученых и инженеров в этой области.
Ever since modern diplomacy was invented in Renaissance Italy, states have found it necessary to exchange envoys for the purpose of reaching (or breaking) agreements, whether on parchment or by video conference.
С тех пор как в Италии эпохи Возрождения была изобретена современная дипломатия, государства обнаружили необходимость обмена посланниками для достижения (или расторжения) договорённостей, будь то на пергаменте или с помощью видеоконференций.
More than half of the world's population now lives in cities, and any political renaissance must counterbalance the appeal of vast virtual communities with resilient urban societies.
Более половины населения земного шара живет в городах и любой политический ренессанс должен уравновесить привлекательность огромных виртуальных сообществ с упругими городскими обществами.
The Chinese do not view themselves as a rising new power, but instead as Asia's traditional power, now experiencing a renaissance.
Китайцы считают себя не новой восходящей державой, а традиционной державой в Азии, переживающей сегодня период возрождения.
After all, in Renaissance Italy, even the Popes had children.
В конце концов, в Италии эпохи Возрождения даже Папы имели детей.
The age of the Renaissance man is long gone.
Время человека эпохи Возрождения давно прошло.
And so, as Muslims were intellectually regressing, Europeans began their renaissance, developing improved ways of meeting their needs, including the manufacture of weapons that eventually allowed them to dominate the world.
И пока мусульмане интеллектуально деградировали, европейцы начали свой Ренессанс, усовершенствуя способы удовлетворения своих потребностей, в том числе производство оружия, что и позволило им, в конечном счете, распространить свое влияние на весь мир.
During the neo-Confucian renaissance of the eleventh and twelfth centuries, a metaphysical dimension was added to fill a gap exposed by Buddhism's inroads into China.
В ходе неоконфуцианского ренессанса одиннадцатого и двенадцатого столетий к нему была добавлена метафизическая составляющая, чтобы заполнить пробел, обнаружившийся при проникновении в Китай буддизма.
But taking advantage of this opportunity requires a new approach to private financing of Africa's development, in which Africa is the lead investor in its own economic renaissance.
Однако для того чтобы воспользоваться этими возможностями, необходим новый подход к финансированию частных проектов африканского развития, в которых Африка является ведущим инвестором в свое собственное экономическое возрождение.
But now a renaissance of their mindset is taking place, as climate change becomes common knowledge.
Но сейчас происходит возрождение их мышления, по мере того как изменения климата становятся общеизвестными.
Moralistic objections to helping Greece abound, denying its people a shot at achieving their own renaissance.
Возражений морализаторов против помощи Греции предостаточно, они не хотят дать греческому народу шанс на собственный ренессанс.

Возможно, вы искали...