реконструкция русский

Перевод реконструкция по-английски

Как перевести на английский реконструкция?

Реконструкция русский » английский

Reconstruction

Примеры реконструкция по-английски в примерах

Как перевести на английский реконструкция?

Субтитры из фильмов

За решеткой три безграмотных, а моя реконструкция доказывает, что убивали другие.
There are three illiterate men behind bars, and my reconstruction proves. proves it was others.
И если это на самом деле реконструкция истории, то Эрпы убьют Клэнтонов при О.К. Коррал в 5 часов сегодня вечером.
And if this is indeed some sort of a replay of history, the Earps will kill the Clantons at the O.K. Corral at 5:00 this afternoon.
Здесь нужна реконструкция! А она стоит денег!
It needs renovation which costs money.
Реконструкция?
Renovation? What renovation?
Какая реконструкция? Сколько это может стоить?
How much can it cost?
Здесь нужна реконструкция, а это расходы!
It needs renovation and that's expenses.
Начата реконструкция.
Reconstruction has begun.
Реконструкция была первоклассной работой.
The reconstruction was first-class work.
Нет, реконструкция, исправление урона, нанесенного войной.
No, reconstruction, war damage.
Вот моя реконструкция.
This is my reconstruction.
Компьютер, закончена ли реконструкция журнала первого офицера клингонов?
Are you finished reconstructing the journal of the Klingon First Officer?
Эта реконструкция меня убивает.
This renovation is killing me.
Это историческая реконструкция одного из самых эпических сражений в клингонской истории.
It's an historical reenactment of one of the epic Klingon battles.
Реконструкция завершена.
Reconstruction complete.

Из журналистики

Реконструкция могла бы возродить предпринимательские классы в том случае, если дать возможность для развития небольшим подрядчикам и бизнесменам.
Reconstruction could revive the entrepreneurial classes if small contractors and businesses are given opportunities.
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи.
Iraq's long-term reconstruction does not need foreign financial assistance.
Эта реконструкция страховки облегчает одновременную защиту отдельных лиц, увеличение рабочей силы и помощь при контролировании расходов на здравоохранение.
That restructuring of insurance would simultaneously protect individuals, increase labor mobility, and help to control health-care costs.
Поскольку экономическая реконструкция происходит во время данных многосторонних реформ, то, что происходит в Афганистане, коренным образом отличается от обычных процессов развития.
Because economic reconstruction takes place amid this multi-pronged transition, what has been happening in Afghanistan is fundamentally different from normal development processes.
Для восстановления от обоих кризисов необходимо, чтобы эффективная экономическая реконструкция создала рабочие места.
Recovering from both crises will require effective economic reconstruction to create jobs.
В Афганистане и Ираке реконструкция должна включать не только восстановление услуг и инфраструктуры, но и - что гораздо труднее - создание макроэкономической, юридической и регулирующей структуры для выработки эффективного политического курса.
In Afghanistan and Iraq, reconstruction must include not only the rehabilitation of services and infrastructure, but - more challenging - the creation of a macroeconomic, legal, and regulatory framework for effective policymaking.
Многие предполагают, что стоимость настолько высокая потому, что реконструкция дорого стоит.
Many assume that the cost is so high because reconstruction is expensive.
В то время как реконструкция - и в прямом, и в переносном смысле этого слова - начинается в некоторых частях региона, такие страны как Сирия - в огне.
While reconstruction - both literal and figurative - is commencing in some parts of the region, countries like Syria are aflame.
Реконструкция может начаться, если курс валюты будет на таком уровне, который снова сделает Аргентину конкурентоспособной.
With the currency at a level that makes Argentina competitive again, reconstruction can begin.
В сущности, все страны встанут перед пересекающимися проблемами в результате изменения климата, такими как реконструкция энергетического сектора, приспособление к изменению уровня осадков, бурь, засух и наводнений.
Virtually all countries will face a host of intersecting challenges from climate change, such as overhauling the energy sector and adjusting to changing patterns of rainfall, storms, droughts, and floods.
Эта реконструкция вызывает ограниченную замену нейронов в гиппокампе - отделе мозга, отвечающем за пространственную память и память о событиях нашей повседневной жизни.
This remodeling includes limited replacement of neurons in the hippocampus, a brain region important for spatial memory and memory of events in our daily lives.
Поскольку реконструкция нейронов в результате стресса является обратимой, исследователи теперь считают, что хронические тревожные расстройства и депрессия развиваются от недостатка устойчивости или спонтанного восстановления у впечатлительных людей.
Because the remodeling of neurons by stress is reversible, researchers now believe that chronic anxiety disorders and depression represent a lack of resilience, or spontaneous recovery, in susceptible individuals.
Нужна реконструкция мировой экономики в направлении устойчивого развития.
What will be needed is an overhaul of the world economy towards sustainability.
Реконструкция структур Секретариата или его процедур для сокращения дублирования работы, расходов и ненужных действий?
Overhauling Secretariat structures and processes to reduce duplication, waste, and irrelevance?

Возможно, вы искали...