unjustified английский

неоправданный

Значение unjustified значение

Что в английском языке означает unjustified?

unjustified

(= undue, unwarranted) lacking justification or authorization desire for undue private profit unwarranted limitations of personal freedom

Перевод unjustified перевод

Как перевести с английского unjustified?

Синонимы unjustified синонимы

Как по-другому сказать unjustified по-английски?

Примеры unjustified примеры

Как в английском употребляется unjustified?

Субтитры из фильмов

May I say, speaking for my own press service we believe that Your Highness's faith will not be unjustified.
Позвольте мне сказать. от имени нашего Агентства Новостей,.. что вера Вашего Высочества не будет обманута.
Tell McCoy the technical expert he sent along with me insists that any concern is unjustified.
Я не расслышал. Передайте Маккою, что по мнению технического эксперта беспокойства на этот счет излишни.
That is an unjustified assumption, sir!
Это необоснованное обвинение, сэр!
I believe I have detected in some you a few signs of irritability which I personally think are completely unjustified.
Я заметил у вас признаки некоторой раздражительности, которую лично я считаю совершенно неоправданной.
The charges are unjustified.
Обвинения не оправданные.
Women's groups' representatives. express their great concern. over the unjustified work interruptions.
Итак, как договорились, вы как представительницы женских организаций. выражают свою сильную тревогу. по поводу так называемых не установленных перерывов в работе.
It's totally unjustified. To me, you're Mr Pervillard.
Для меня вы Господин Первилар, и точка.
I feel that this is totally unjustified.
Ладно. Я чувствую, что это совсем не честно.
How can you compare yourself to a little boy who has made? a mistake unjustified?
Сравниваете себя, почтенного генерала, с мальчишкой, сделавшим дикую глупость без всяких на то оснований.
They are unjustified.
Они не обоснованы.
THAT EVEN THOUGH THE LAW PERMITS IT, YOU THINK WHAT HE DID IS UNJUSTIFIED AND UNCONSCIONABLE.
Скажи ему прямо в глаза, что хотя закон это и разрешает, всё-таки то, что он сделал, было необоснованно и бессовестно.
Wasn't he full of himself, though? Kind of an unjustified self- confidence?
Самоуверенный тип с неоправданно высокой самооценкой.
And a vote of no confidence is completely unjustified.
Этот вотум недоверия совершенно не обоснован.
But the Kansai faction accepted no conditions, their dissolution was unjustified and their existence became unmanageable.
Фракция Кансая не приняла предлагаемых условий, их роспуск был неподтвержденным и их существование стало неуправляемым.

Из журналистики

His removal by military coup was unjustified.
Его смещение при помощи военного переворота было неоправданным.
Public policy concerning mental illness must, therefore, consider carefully the potential for imposing unjustified social and political values on people in the guise of the classification of disease.
Следовательно, общественная политика в отношении психических расстройств должна учитывать потенциальную возможность неправомерного навязывания социальных и политических ценностей людям под маской классификации болезни.
That would be an unjustified use of IMF resources, and would further confirm the suspicion among the world's emerging economies that the IMF is in thrall to Western interests.
Это было бы неоправданным использованием ресурсов МВФ, а также будет способствовать дальнейшему распространению убеждения среди стран с развивающейся экономикой во всем мире, что МВФ находится в плену западных интересов.
As a result, fears - bordering on panic in some emerging markets - about the impact of Fed tightening on global economic conditions will probably prove unjustified.
В результате, страхи (граничащие с паникой на рынках некоторых развивающихся стран) по поводу влияния ужесточения политики ФРС на глобальную экономическую ситуацию, скорее всего, окажутся необоснованными.
But the one thing about which everyone seems to agree is the theoretically and empirically unjustified assumption that an equilibrium exchange rate actually exists.
Но, похоже, все согласны с теоретически и эмпирически необоснованным предположением, что равновесный обменный курс действительно существует.
It has never been easy for a nation to face up honestly to the bitter fact of having committed war crimes, genocide, unjustified foreign aggression, or having mistreated and killed its own people.
Нации никогда не бывает легко принять тот факт, что она совершила военные преступления, геноцид, необоснованную иностранную агрессию, или плохо обращалась и уничтожала свое собственное население.
That fear is not unjustified.
И их страхи не так уж не обоснованы.
Moreover, the interest premium paid on government bonds held in pension funds imposes burdensome and unjustified fiscal costs, since it adds to budget deficits and the public debt.
Более того премии по государственным ценным бумагам в руках пенсионных фондов приводят к росту тяжелых и неоправданных финансовых затрат, поскольку они усугубляют дефицит бюджета и рост государственного долга.
They also see this victory as the main counter-weight to the memory of the USSR as a reign of brutal, unjustified violence.
Они также рассматривают эту победу в качестве противовеса памяти об СССР как о царстве зверской неоправданной жестокости.
Repudiating unwarranted and unjustified debts would be consistent with economic logic and international law.
Аннулирование негарантированных и необоснованных долгов не противоречило бы экономической логике и международным законам.
At the same time, the dismissive attitude towards Europe that one senses in America is unjustified and self-defeating.
В то же время, пренебрежительное отношение к Европе, которое чувствуется в Америке, является неоправданным и обреченным на провал.
No matter how unjustified Israel's traditional military behavior seems in the eyes of its enemies and critics, it has always aspired to base its military actions on grounds that can be justified.
Каким бы неоправданным не казалось традиционно воинственное поведение Израиля его врагам и критикам, но Израиль всегда стремился обосновывать свои военные акции мотивами, которые могут быть оправданы.
The Fed should take care to prevent any breakdown of liquidity while keeping inflation under control and avoiding an unjustified taxpayer-financed bailout of risky bank loans.
ФРС следует внимательно следить за любыми проблемами ликвидности, сдерживая инфляцию и избегая выдачи необоснованных срочных кредитов, финансируемых налогоплательщиками, для рисковых банков.
The problem is that Poland's unjustified lack of confidence is leading to an extremely unpleasant form of intolerance toward others.
Проблема заключается в том, что неоправданная нехватка уверенности Польши в себе ведёт к чрезвычайно неприятной форме нетерпимости к другим.

Возможно, вы искали...