unwittingly английский

невольно, нечаянно, непреднамеренно

Значение unwittingly значение

Что в английском языке означает unwittingly?

unwittingly

without knowledge or intention he unwittingly deleted the references

Перевод unwittingly перевод

Как перевести с английского unwittingly?

Синонимы unwittingly синонимы

Как по-другому сказать unwittingly по-английски?

Примеры unwittingly примеры

Как в английском употребляется unwittingly?

Простые фразы

Unwittingly, he told her exactly what she wanted to know.
Неосознанно он ей сказал все, что она хотела узнать.
Unwittingly he told her all that she wanted to know.
Неосознанно он ей сказал все, что она хотела узнать.

Субтитры из фильмов

Unwittingly I have turned good, simple people into grave robbers.
Невольно из порядочного человека превращаешься в осквернителя могил.
If you unwittingly attract them, He'II forgive you.
Господу будет легче вас простить, если вы притягиваете вопреки себе.
And perhaps unwittingly, he found himself mixed up in the squalid world of traffickers.
Сам того не желая, он оказался втянутым в мир наркодельцов.
Unwittingly, yes.
Вынужден признать, что это так.
My friend in the village shop unwittingly played his part.
Именно здесь мой друг из деревенского магазина сыграл свою нечаянную роль.
My son, my son did slay unwittingly. my noble husband. and did, without realizing, hasten with me, his loving mother, to lustful bed.
Мой сын, мой сын сразил невольно. супруга благородного моего. и поспешил, не осознав, со мной, своей любящей матерью, в постель разврата.
You unwittingly made a major commitment.
Ты невольно сделал главный выбор.
And unwittingly surrender to whatever nameless horrors lie dormant here in The Nightmare Room.
И безрассудно подвергнуть себя неизвестным, лишенным имени ужасам, оставаясь спящими здесь, в комнате Ночного Кошмара.
For the past five years, I unwittingly participated. in Jason Wynn's illegal manipulation of the A-6. to further his ambitions for worldwide power.
Последние 5 лет я невольно принимал участие. в незаконных манипуляциях Винна в штабе А-6. в его желании стать властелином мира.
One I unwittingly. Helped to forward by developing the ergotamine-Histamine gas.
Заговор, в котором я невольно участвовала, помогая разрабатывать эрготамино-гистаминный газ.
One, you yourself didn't know it was a fake and unwittingly passed it on.
Первая - Вы сами не знали что это фальшивка, и продали это непреднамеренно.
I want to thank you, young Cafmeyer, for unwittingly providing the final piece of the puzzle.
Хочу поблагодарить тебя, юный Кафмайер, за то, что ты,...сам того не ведая, дал мне последний элемент для решения этой головоломки.
Soon he was unwittingly part of a protest against the local yacht club.
Вскоре он оказался невольным участником акции протеста против местного яхт-клуба.
I'm not unwittingly participating in the commission of a felony, am I?
Я по собственной воле участвую в комиссии по этому преступлению, не так ли?

Из журналистики

But it is apparent that an increasingly assertive China is unwittingly reinforcing America's role in Asia, restoring US primacy as the implicit guarantor of security and stability in the region.
Но очевидно, что все более напористый Китай невольно усиливает роль Америки в Азии, восстанавливая первенство США в качестве предполагаемого гаранта безопасности и стабильности в регионе.
But in China, the brand has unwittingly found itself enmeshed in tales that illustrate the powerlessness of ordinary Chinese against the powerful and corrupt.
Но в Китае это название невольно оказалось связанным со случаями, иллюстрирующими беспомощность простых китайцев перед могущественными и коррумпированными.
This is the model toward which Ukraine could be moving, however unwittingly.
Это та модель, к которой Украина, возможно, стремится, сама того не осознавая.
Wittingly or unwittingly, individuals do things that injure other individuals.
Умышленно или невольно люди делают вещи, которые причиняют вред другим людям.
Germany cannot be blamed for wanting a strong currency and a balanced budget, but as the strongest and most creditworthy country, it is unwittingly imposing its deflationary policies on the rest of the eurozone.
Германию нельзя осуждать за желание сильной валюты и сбалансированного бюджета, но как самая сильная и самая кредитоспособная страна, она невольно навязывает свою дефляционную политику остальной еврозоне.
If Iran does not properly manage its growing power, it could unwittingly trigger a drawn out sectarian war throughout the region, a nuclear arms race with Saudi Arabia and Egypt, and war with Israel, the US, or both.
Если Иран не сможет справиться со своим растущим влиянием, он может невольно вызвать продолжительную сектантскую войну в регионе, ядерную гонку вооружений с Саудовской Аравией и Египтом, а также войну с Израилем и США.
For these analyses are hardly neutral, but unwittingly enter an ongoing confrontation.
Такой анализ вряд ли можно назвать беспристрастным, и он невольно ведёт к усилению конфронтации.
Unwittingly, the Blancos borrowed his ideology.
Бланко невольно переняла его идеалогию.
Thailand's six-decade-old incumbent regime, which relies on symbiosis between the monarchy and the military, is unable to tolerate elections that empower the rural masses unwittingly awakened by Thaksin's premiership.
Существовавший в течение шести десятилетий режим, основанный на симбиозе монархии и военных сил, не способен смириться с выборами, которые приводят к власти сельские массы, непреднамеренно разбуженные во времена премьерства Таксина.
Ethnocentrism results from the unchallenged understandings that we unwittingly carry with us, and which we cannot dispel by adopting another attitude.
Этноцентризм является результатом не вызывающего у нас сомнений понимания, которое мы невольно несем с собой, и от которого не можем избавиться, просто изменив свое отношение.
By detaining thousands of sect followers the Party may unwittingly transform an errant spiritual movement into a dangerous political force.
Задерживая тысячи сторонников движения, Партия может непреднамеренно превратить блуждающее духовное движение в опасную политическую силу.
Perhaps unwittingly, some supporters of free trade give aid and comfort to protectionists by arguing that the welfare state is incompatible with free trade.
Некоторые сторонники свободной торговли, возможно, непреднамеренно, дают помощь и поддержку протекционистам, завляя, что государство всеобщего благосостояния несовместимо со свободной торговлей.

Возможно, вы искали...