авторитарный русский

Перевод авторитарный по-испански

Как перевести на испанский авторитарный?

Примеры авторитарный по-испански в примерах

Как перевести на испанский авторитарный?

Простые фразы

Нынешний политический режим в России - умеренно авторитарный с элементами демократии.
El actual régimen político en Rusia es razonablemente autoritario con elementos de democracia.

Субтитры из фильмов

Лэндри - авторитарный тип. Лэндри привык решать всё сам. Он просто не умеет принимать помощь.
Un hombre como Landry es tan autocrático. que ni siquiera sabe cómo dejar que lo ayuden.
Авторитарный Альянс Атеистов!
No! Alianza Aliada Atea!
Для планировщиков-глобалистов авторитарный Китай - это будущее.
En los ojos de los planificadores globalistas, la China Autoritaria es el futuro.
Потому что у вас авторитарный стиль, типично диктаторский.
Porque Ud. tiene un estilo autoritario, propio de los dictadores.

Из журналистики

Я встретился с десятками суданских политиков и дипломатов, и я знаю, что в Хартуме господствует авторитарный, своекорыстный и беспощадный режим.
Me reuní con decenas de políticos y diplomáticos sudaneses y sé que el régimen en Kartum es autoritario, egoísta y despiadado.
То же самое относится и к некоторым премьер-министрам, как, например, авторитарный премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра, которого сегодня обвиняют в ослаблении демократических традиций своей страны с целью укрепления собственной власти.
Lo mismo se puede decir de algunos primeros ministros, como el autoritario Thaksin Shinawatra de Tailandia, a quien ahora se acusa de debilitar las tradiciones democráticas en aras de un gobierno personalista.
Возможно она такой и есть. Но во время холодной войны авторитарный капитализм, как правило под военным режимом, был антикоммунистическим и тем более на стороне Америки.
Pero durante la Guerra Fría, el capitalismo autoritario, que generalmente operaba bajo regímenes militares, era anticomunista y en gran medida pronorteamericano.
Естественно, что международное сообщество, которое уже давно наказывает авторитарный режим Мьянмы санкциями, остается настороженным.
Es comprensible que la comunidad internacional, que desde hace mucho ha castigado al régimen autoritario de Myanmar con sanciones, mantenga la cautela.
Авторитарный политический строй Китая продемонстрировал впечатляющую способность удовлетворять конкретные задачи, от строительства скоростных железных дорог к созданию целых новых городов.
El autoritario sistema político de China ha demostrado una capacidad impresionante para alcanzar objetivos concretos, desde la construcción de ferrocarriles de gran velocidad hasta la creación de enteras ciudades nuevas.
После избрания авторитарный правитель начинает наступление на политические свободы, устанавливая жесткий контроль над средствами массовой информации, в первую очередь, над телевидением.
Ese autoritario democráticamente elegido empieza después a reducir la libertad política mediante un control férreo de los medios de comunicación, en particular la televisión.
В некоторых случаях откровенно расистские, нативистиские партии поддерживают подобные правительства, придавая им ещё более глубокий авторитарный и антидемократический характер.
En algunos casos, partidos nacionalistas claramente racistas apoyan a semejantes gobiernos o aportan un carácter aún más autoritario y antidemocrático.
Сегодня бренд антилиберальных лидеров, возможно, ещё не столь же политически ядовит, как у их предшественников в 1930-х. Однако их экономический корпоративизм и авторитарный стиль правления схожи.
El tipo actual de dirigentes iliberales puede no ser aún tan políticamente virulento como sus predecesores del decenio de 1930, pero su corporativismo y su estilo autárquico son similares.
В других случаях живительный анти-авторитарный призыв, звучащий в таких программах, как, скажем, Симпсоны, эксплуатируется в коммерческих целях для усиления глобальных медиа-империй, таких как империя Руперта Мэрдока.
En otras ocasiones, el refrescante atractivo antiautoritario de programas tales como Los Simpson es explotado comercialmente para fortalecer los imperios globales de medios, como el de Rupert Murdoch.
К тому же, многие либералы, особенно в Саудовской Аравии, предлагают работать на современные режимы против радикальных исламистских революционеров - это понятная реакция, но она укрепляет авторитарный статус-кво.
Además, muchos liberales, particularmente en Arabia Saudita, ofrecen colaborar con los regímenes actuales en contra de los revolucionarios radicales islámicos, una respuesta entendible, pero que refuerza el status quo autoritario.
Южно-корейские студенты, заполнившие улицы Сеула в 1986 году, также могли не свергнуть авторитарный военный режим.
Los estudiantes surcoreanos que llenaron las calles de Seúl en 1986 tampoco habrían podido acabar con el autoritario gobierno militar.
Никто не сомневается в том, что Йянг Земин знает, как сохранить авторитарный режим.
Nadie duda que Jian Zemin sabe cómo mantener un régimen autoritario.
Россия превращается из Российской Федерации Бориса Ельцина в унитарный авторитарный режим под руководством Владимира Путина и его бывших коллег по КГБ.
Rusia está pasando de ser la Federación Rusa de Boris Yeltsin a un régimen autoritario unitario bajo Vladimir Putin y sus viejos colegas de la KGB.
Большая часть остального мира видит в России нео-авторитарный режим, основанный на управляемом капитализме, связанном с правящей бюрократией, и неокрепшем гражданском обществе.
Lo que gran parte del mundo ve en la Rusia de Putin es un régimen neoautoritario basado en un capitalismo dirigido por el Estado, vinculado con la burocracia gobernante y flanqueado por una sociedad civil inmadura.

Возможно, вы искали...