актив русский

Перевод актив по-испански

Как перевести на испанский актив?

Примеры актив по-испански в примерах

Как перевести на испанский актив?

Субтитры из фильмов

Мне кажется, что после моего ухода ты позволил свалить на тебя дела, много дел, которые тогда распределялись на весь актив - и партийный и профсоюзный, и на администрацию, правда?
Me da la impresión de que. poco después de que yo me fuera de Olecko, tu te hiciste cargo. de demasiadas cosas, cosas. que deberían ser solucionadas por los organismos del Estado, y los sindicatos. y la Administración.
Резервное автоматическое оружие актив.
Auto-armas de reserva, acti.
Я захватил ваш наиболее оцененный актив.
Me voy a llevar tu posesión más valiosa.
И он сказал, что ты актив, а ты пассив.
Dice que tú eres la hembra, y tú el macho.
Скажи, ты пассив или актив?
Eres activo o pasivo?
Что, актив?
Pasivo?
Это единственный актив, из которого можно пополнить твои средства.
Es el único activo de que puedes sacar fondos.
Но речь идет о моей политической карьере. Мой актив очень встревожен.
Pero esta es mi vida política y mi grupo está furioso.
Да? - Актив хочет знать, что происходит.
El grupo quiere enterarse.
А вдруг ты заядлый актив?
Puede que te decidas.
Твой актив всегда за вами.
Siempre están detrás tuya.
В списке есть актив, которого никогда не видели. И даже не встречали.
Y hay un activo en esa lista que nadie ha visto o conocido.
Это то, что ты должен знать как минимум как актив.
Porque esto es algo que aprendes cuando te conviertes en activo.
Но на самом деле, актив - это нечто совершенно противоположное.
Naturalmente, son lo contrario.

Из журналистики

Но если компания может приобрести активы, стоимостью в 1 миллиард долларов, за 500 миллионов долларов, то по логике экономики такой актив следует покупать.
Los inversionistas, preocupados por el tamaño del déficit de un gobierno, ven sólo las últimas consecuencias.
В результате, самый ценный актив общества, его человеческий капитал, в настоящее время растрачивается, и даже уничтожается.
En consecuencia, el activo más valioso de la sociedad, su capital humano, se está desperdiciando e incluso destruyendo.
Здравоохранение - это важный актив для любого народа.
La salud pública es un activo importante para todas las naciones.
Болезни подтачивают самый большой актив, которым обладает любая страна: энергию и талант ее народа.
De todos los activos con que cuenta cualquier país, el mayor es la energía y el talento de su gente.
И, кланяясь перед давлением со стороны Великобритании, Фонд подорвал его единственный реальный актив - его независимость.
Cediendo ante la presión del Reino Unido, el Fondo daña el único activo real que tiene: su independencia.
Я предполагаю, что в день выборов премьер-министр Дэвид Кэмерон выплывет, держа в руках этот актив.
Yo conjeturo que el día de las elecciones el Primer Ministro, David Cameron, contará con ese activo.
Официальные организации могут обменять в этом департаменте СДР (собственный международный резервный актив МВФ) на другие валюты.
Dentro de este departamento, las entidades oficiales pueden intercambiar DEG -el activo de reserva internacional propio del FMI- por otras monedas.
Это бесценный актив.
Se trata de un activo inestimable.
Пока эта разница остается на месте, СПЗ, в лучшем случае, будет действовать как кредитная линия, которая может быть использована безоговорочно держателем - своего рода овердрафт, а не истинный резервный актив.
Mientras siga existiendo esa división, los DEG funcionarán, en el mejor de los casos, como una línea de crédito que puede utilizar incondicionalmente su titular: algo así como un descubierto en una cuenta bancaria y no un verdadero activo de reserva.
Но крупнейший актив Индии там не заключается в военной миссии: у нее ее нет.
Sin embargo, el mayor activo de la India allí no es producto de una misión militar: no existe ninguna misión militar.
Иными словами, СПЗ - одновременно и актив, и обязательство, функционирующее как гарантированная кредитная линия для держателя - что-то вроде возможности овердрафта без дополнительных условий.
En otras palabras, los DEG son tanto activos como pasivos; funcionan como una línea de crédito garantizado para el tenedor: una especie de facilidad de sobregiro incondicional.
То, как общество обращается со своим этническим и религиозным многообразием, может многое рассказать нам о его способности договариваться при разногласиях и превращать плюрализм из обязательства в актив.
La forma como una sociedad aborda la diversidad religiosa y étnica puede decirnos mucho sobre su capacidad para sortear los desacuerdos y transformar el pluralismo de una complicación en un activo.
Страны-участницы получили бы актив более стабильный, чем доллар, поскольку он был основан на корзине валют, обеспечивая, тем самым, более надёжную защиту от убытков.
Los países miembro recibirían un activo que era más estable que el dólar, ya que se basaba en una canasta de monedas, ofreciendo así mayor protección frente a posibles pérdidas.
В-третьих, Маврикий признал, что без природных ресурсов его народ - это единственный актив.
En tercer lugar, Mauricio reconoció que, sin recursos naturales, su gente era su único activo.

Возможно, вы искали...