бренд русский

Перевод бренд по-испански

Как перевести на испанский бренд?

бренд русский » испанский

marca

Примеры бренд по-испански в примерах

Как перевести на испанский бренд?

Простые фразы

Бренд - не синоним качества.
Los productos de marca no son sinónimo de calidad.

Субтитры из фильмов

Сеньорита Бренд никогда никого не била.
La señorita Brand nunca pegó a nadie.
Мы спросили сеньориту Бренд, где твои родители.
Hemos preguntado a la Srta. Brand dónde estaban tus padres.
Сеньорита Бренд невиновна.
La culpa no es de la Srta. Brand.
Настоящий бренд фабрики.
Es como una marca, Chere.
Тот же стиль и бренд, все тоже самое.
Incluso el estilo y marca, son lo mismo.
Это очень известный бренд.
En el suelo.
Четыре мегапикселя, шестнадцать мегов памяти. тройной оптический, четыре икс цифровой зум, новый бренд на рынке.
Cuatro megapíxeles, 16 megas de memoria. zoom óptico 3X y 4X en digital.
Если это бренд президентского покровительства, Фой должен найти себе нового папика.
Si este es el favoritismo del Presidente, mejor que el Dr. se busque otro papa rico.
Не Ваш бренд судьи.
No le gusta como juez.
Оно навроде безупречного места, которое ошеломляет наблюдателя. Зрелища, не покидающего СМИ всего мира, как бренд.
Es como un espacio sublime que abruma al espectador, una imagen espectacular que circula por los medios, por el mundo, como una marca.
Дайте мне весь бренд!
Quiero una franquicia.
Бренд дня.
Hierba MILF.
Сегодня это главный бренд.
Es la marca de moda.
Влиятельный кофейный бренд затеял тяжбу с популярным брендом и выиграл.
Una cafetería de una marca reconocida demandó a una marca principal y ganó.

Из журналистики

Сегодня бренд антилиберальных лидеров, возможно, ещё не столь же политически ядовит, как у их предшественников в 1930-х. Однако их экономический корпоративизм и авторитарный стиль правления схожи.
El tipo actual de dirigentes iliberales puede no ser aún tan políticamente virulento como sus predecesores del decenio de 1930, pero su corporativismo y su estilo autárquico son similares.
Но качество и бренд должны поставляться по правильной цене.
Pero se deben ofrecer calidad y marca con un precio adecuado.
Теперь это глобальная организация, предоставившая свой бренд местным группировкам, способным сеять хаос в западных столицах.
Ahora es una organización global con franquicias locales capaces de causar estragos en capitales occidentales.
Последние квартальные результаты продаж показали, что эта компания теперь уже не просто технологическая фирма, это важнейший потребительский бренд для среднего класса Китая.
Los últimos resultados de ventas trimestrales de la compañía demuestran que la empresa se ha convertido en algo más que una firma tecnológica; ahora es una marca importante de consumo de la clase media china.
Это, в свою очередь, укрепило его удвоенную веру в то, что его бренд государственного управляемого капитализма предлагает надежную альтернативу, а его глобальное господство неизбежно.
Ello, a su vez, fortaleció su doble creencia -que su tipo de capitalismo dirigido por el Estado ofrece una alternativa creíble, y que su ascenso global es inevitable.
Лишенный сирийской поддержки и отдалившийся от Турции, Иран стал бы изолированной революционной силой, чей фанатичный бренд Ислама является отталкивающим для большинства арабских обществ.
Desprovisto de su alianza siria y alejado de Turquía, Irán se convertiría en una potencia revolucionaria aislada cuya marca fanática de Islam le resulta repulsiva a la mayoría de las sociedades árabes.
Одна из самых остроумных реклам на рынке сегодня - это бренд немецкого дамского белья.
Uno de los anuncios más ocurrentes en el mercado hoy es el de una marca de lencería alemana.
Многие арабы восприняли бренд умеренного ислама, поддерживаемого правящей в Турции Партией справедливости и развития (ПСР), как возможную модель для Ближнего Востока.
Muchos árabes consideran que el tipo de Islam moderado que practica el partido gobernante de Turquía, el Partido de la Justicia y el Desarrollo (AKP), podría ser un modelo para el Medio Oriente.

Возможно, вы искали...