бренный русский

Перевод бренный по-испански

Как перевести на испанский бренный?

бренный русский » испанский

transitorio pasajero momentáneo momentaneo fungible fugaz frágil efímero breve

Примеры бренный по-испански в примерах

Как перевести на испанский бренный?

Субтитры из фильмов

Вот в чем трудность; какие сны приснятся в смертном сне, когда мы сбросим этот бренный шум, вот что сбивает нас.
He ahí la cuestión, en el sueño de la muerte. qué sueños vendrán cuando hayamos desentrañado este mortal enredo. que nos dará la paz.
А ты, Бэмби. Ты лживая, грязная блядская шмара! Ты будешь смотреть, как я помогу твоему мальчонке-феюшке покинуть этот бренный мир!
Y tú, Bambi, jodida buscona sucia y mentirosa, vas a ver con tus propios ojos como ayudaré a tu osito de peluche a cortarle la cabeza de su serpiente venenosa.
Пока мир бренный празднует, кто-то должен трудиться.
Pueden hacer fiestas, pero algunos debemos trabajar.
Пытаться изменить бренный мир.
El cambiar este temporal mundo.
Да, бренный мир. Вся моя жизнь ничего не значит.
Mi vida entera no es más que un desperdicio.
Какие сны приснятся в смертном сне. Когда мы сбросим этот бренный шум. Вот, что сбивает нас.
Pues en aquel sueño de la muerte, los sueños que pueden venir ya libres de este embrollo mortal, nos hacen titubear.
Мои дети и я, могут использовать силу как никто другой, следовательно, нам пришлось отринуть бренный мир и жить здесь затворниками.
Mis hijos y yo podemos manipular la Fuerza como nadie sabe, por lo tanto, era necesario retirarse del mundo temporal y vivir aquí como anacoretas.
Когда выпьем из этих священных кубков, мы с вами покинем этот бренный мир в спокойствии и всеведении.
Cuando bebamos de estos vasos sagrados, tú y yo vamos a dejar esta vida mortal en paz y con pleno conocimiento.
Хочу обрести покой, прежде чем покинуть бренный мир.
Quiero estar en paz antes de dejar este mundo.
Хорошие новости - очень скоро сбудется ваше желание, чтобы ваш кузен покинул сей бренный мир.
La buena es que está a punto de lograr su deseo en lo que se refiere. a su primo arrastrando los pies fuera de este mortal mundo.
Во-первых, бедный Фрэнк покинул этот бренный мир и во-вторых, это не я отправил его к тебе.
Primero, el pobre Frank ha fallecido. Y yo no fui el que le envió.
Господи, дай рабу твоему тот покой, который не может дать ему этот бренный мир, чтобы сердце его подчинилось заповедям твоим, чтобы с Твоей помощью не забыл он о своём назначении и не убоялся врагов своих.
Señor, da a éste siervo tu serenidad de lo que éste mundo es incapaz. Que mi corazón tenga fuerza para observar tus mandamientos. Dame fuerza para seguir mis propósitos, sin miedo de mis enemigos.
Определенно там что-то покинуло сей бренный мир, сержант.
Seguro que hay algo aquí muerto, Sargento.
Но смотря по сторонам, ты видишь этот бренный мир для большинства людей большую часть времени, и думаешь, что это может быть и что с этим можно сделать.
Pero si miras a tu alrededor, ves el infierno que es este mundo para la mayoría de la gente casi siempre y piensas cómo puede ser y qué puedes hacer al respecto.

Возможно, вы искали...